Derya Uluğ - Hadi Çal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Derya Uluğ - Hadi Çal




İkimiz için aynı bedende
В одном теле для нас обоих
"Bir ufak deli kalp", diyecekler
"Одно маленькое безумное сердце", - скажут они
Kimi gün atacak, kimi gün batacak yapayalnız
Кто бросит день, кто утонет в одиночестве
Sabah üstünü örtmediğimde
Когда я не накрываю его утром
Saçını sevip, "Aşk" dediğimde
Когда я люблю твои волосы и говорю "Люблю",
Geceler kopacak, yeniden doğacak gün apansız
Ночи разорвутся, день возродится внезапно
Seni öptüğüm ilk gece bahçede
В первую ночь, когда я поцеловал тебя в саду
Yüreğim duruyor or'da öylece
Мое сердце просто стоит в ор
Hadi git getir al, uyanınca otur yanıma
Иди принеси, возьми, когда проснешься, сядь рядом со мной
Denedim, yetecek mi ki sabrımız?
Я пытался. хватит ли нам терпения?
Bitecek mi, gönül, deli kahrımız?
Это закончится, сердце, наше безумное горе?
Hadi ben bi' hata yapıp ayrıldım, aynını sen yapma
Давай, я совершил ошибку и ушел, не делай то же самое, что и ты
Hadi çal giderken kapımı
Давай, постучись в мою дверь, когда будешь уходить
Nefes aldığın süre seninim
Я твой, пока ты дышишь
Kapadım bütün yollarımı
Я закрыл все свои пути
Bebeğin, gülün, serserinim
Твой ребенок, смейся, моя задница
Hadi çal giderken kapımı
Давай, постучись в мою дверь, когда будешь уходить
Nefes aldığın süre seninim
Я твой, пока ты дышишь
Kapadım bütün yollarımı
Я закрыл все свои пути
Bebeğin, gülün, serserinim
Твой ребенок, смейся, моя задница
Hadi çal giderken kapımı
Давай, постучись в мою дверь, когда будешь уходить
Kapadım bütün yollarımı
Я закрыл все свои пути
Hadi çal giderken kapımı
Давай, постучись в мою дверь, когда будешь уходить
Kapadım bütün yollarımı
Я закрыл все свои пути
Seni öptüğüm ilk gece bahçede
В первую ночь, когда я поцеловал тебя в саду
Yüreğim duruyor or'da öylece
Мое сердце просто стоит в ор
Hadi git getir al, uyanınca otur yanıma
Иди принеси, возьми, когда проснешься, сядь рядом со мной
Denedim, yetecek mi ki sabrımız?
Я пытался. хватит ли нам терпения?
Bitecek mi, gönül, deli kahrımız?
Это закончится, сердце, наше безумное горе?
Hadi ben bi' hata yapıp ayrıldım, aynını sen yapma
Давай, я совершил ошибку и ушел, не делай то же самое, что и ты
Hadi çal giderken kapımı
Давай, постучись в мою дверь, когда будешь уходить
Nefes aldığın süre seninim
Я твой, пока ты дышишь
Kapadım bütün yollarımı
Я закрыл все свои пути
Bebeğin, gülün, serserinim
Твой ребенок, смейся, моя задница
Hadi çal giderken kapımı
Давай, постучись в мою дверь, когда будешь уходить
Nefes aldığın süre seninim
Я твой, пока ты дышишь
Kapadım bütün yollarımı
Я закрыл все свои пути
Bebeğin, gülün, serserinim
Твой ребенок, смейся, моя задница
Hadi çal giderken kapımı
Давай, постучись в мою дверь, когда будешь уходить
Nefes aldığın süre seninim
Я твой, пока ты дышишь
Kapadım bütün yollarımı
Я закрыл все свои пути
Bebeğin, gülün, serserinim
Твой ребенок, смейся, моя задница
Hadi çal giderken kapımı
Давай, постучись в мою дверь, когда будешь уходить
Nefes aldığın süre seninim
Я твой, пока ты дышишь
Kapadım bütün yollarımı
Я закрыл все свои пути
Bebeğin, gülün, serserinim
Твой ребенок, смейся, моя задница





Writer(s): Serdar Ortac


Attention! Feel free to leave feedback.