Lyrics and translation Derya Uluğ - Kanunlar Gibi
Üşüyor
musun
sen
de
benim
gibi?
Тебе
холодно,
как
и
мне?
Gülüyor
musun
ya
da
alay
edip?
Ты
смеешься
или
издеваешься?
Üzecek
bu
da
belli,
gün
gelir
Это,
очевидно,
расстроит,
наступит
день.
Onca
verdiğin
sahte
söz
gibi
Как
все
твои
фальшивые
обещания
Unutamıyorum,
anlasa
Я
не
могу
забыть,
если
он
поймет
Gurur
bile
çare
etmiyor,
yazık
Гордость
даже
не
излечивает,
жаль
Duramıyorum,
geçer
daha
Я
не
могу
остановиться,
все
пройдет.
Dayanmaya
gücüm
yetmiyor,
ah
Я
не
могу
себе
этого
позволить,
о
Üzüyor
gece
kâbuslar
gibi
Это
расстраивает,
как
ночные
кошмары.
Gittin
sen
de
vefasızlar
gibi
Ты
ушел,
как
неверный.
Çıkarım
önüne
kanunlar
gibi
Как
закон
перед
выводом
Haklıysam
aslanlar
gibi
Как
львы,
если
я
прав
Üzüyor
gece
kâbuslar
gibi
Это
расстраивает,
как
ночные
кошмары.
Gittin
sen
de
vefasızlar
gibi
Ты
ушел,
как
неверный.
Çıkarım
önüne
kanunlar
gibi
Как
закон
перед
выводом
Haklıysam
aslanlar
gibi
Как
львы,
если
я
прав
Üşüyor
musun
sen
de
benim
gibi?
Тебе
холодно,
как
и
мне?
Gülüyor
musun
ya
da
alay
edip?
Ты
смеешься
или
издеваешься?
Üzecek
bu
da
belli,
gün
gelir
Это,
очевидно,
расстроит,
наступит
день.
Onca
verdiğin
sahte
söz
gibi
Как
все
твои
фальшивые
обещания
Unutamıyorum,
anlasa
Я
не
могу
забыть,
если
он
поймет
Gurur
bile
çare
etmiyor,
yazık
Гордость
даже
не
излечивает,
жаль
Duramıyorum,
geçer
daha
Я
не
могу
остановиться,
все
пройдет.
Dayanmaya
gücüm
yetmiyor,
ah
Я
не
могу
себе
этого
позволить,
о
Üzüyor
gece
kâbuslar
gibi
Это
расстраивает,
как
ночные
кошмары.
Gittin
sen
de
vefasızlar
gibi
Ты
ушел,
как
неверный.
Çıkarım
önüne
kanunlar
gibi
Как
закон
перед
выводом
Haklıysam
aslanlar
gibi
Как
львы,
если
я
прав
Üzüyor
gece
kâbuslar
gibi
Это
расстраивает,
как
ночные
кошмары.
Gittin
sen
de
vefasızlar
gibi
Ты
ушел,
как
неверный.
Çıkarım
önüne
kanunlar
gibi
Как
закон
перед
выводом
Haklıysam
aslanlar
gibi
Как
львы,
если
я
прав
(Aslanlar
gibi)
(Как
львы)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emrah Karakuyu
Attention! Feel free to leave feedback.