Lyrics and translation des - Değişik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Değişik
Değişik
Değişik
Değişik
Странно,
странно,
странно,
странно
Değişik
Değişik
Değişik
Değişik
Странно,
странно,
странно,
странно
Dünyalar
aslında
değişik,
Kafalar
nasılsa
değişir
Миры,
по
сути,
странные,
а
головы
так
или
иначе
меняются
Değişir
Değişir
Değişir
Değişir
Меняются,
меняются,
меняются,
меняются
Değişik
Değişik
Değişik
Değişik
Странно,
странно,
странно,
странно
Değişik
Değişik
Değişik
Değişik
Странно,
странно,
странно,
странно
Dünyalar
aslında
değişik,
Kafalar
nasılsa
değişir
Миры,
по
сути,
странные,
а
головы
так
или
иначе
меняются
Değişir
Değişir
Değişir
Değişir
Меняются,
меняются,
меняются,
меняются
Sokak
çağırdı
yaşken,
çıktık
yokken
engel
Улица
позвала,
когда
были
молоды,
мы
вышли,
когда
не
было
преград
Kapanan
kapılar
ardına
kadar
açılır
geçmişe
rağmen
Закрытые
двери
открываются
настежь,
несмотря
на
прошлое
Zarar
sırf
gelir
oğlum
moneyden
Ущерб,
сынок,
приходит
только
от
денег
Yanarsın
zamansız
kalanla
olaysız
ayrılık
yaşanmaz
aniden
Сгоришь
с
той,
что
осталась
не
вовремя,
без
происшествий
расставание
не
случается
внезапно
Çözümler
olmadan
itsin,
hedefin
yoksa
ölüsün
Пусть
гниет
без
решений,
если
нет
цели,
ты
мертв
Elektrik
gidince
hiçsin,
sahi
kaç
kilo
içtin?
Когда
отключают
электричество,
ты
никто,
скажи,
сколько
ты
выпил?
Ben
bir
şey
yapmadım
dersin,
geçip
kenarda
üşürsün
Ты
скажешь,
я
ничего
не
сделал,
пройдешь
мимо
и
будешь
мерзнуть
Yıllarca
Rap
yapmadım
o
yüzden
yazacak
çok
şey
düşündüm
Я
годами
не
читал
рэп,
поэтому
много
думал,
о
чем
писать
Hadi
hepimiz
basit
mevzuları
bir
anda
büyütelim
Давай
все
вместе
раздуем
простые
вопросы
Herhangi
bir
ilacın
yan
etkisiyim
Я
— побочный
эффект
какого-то
лекарства
Unutma
kaybedenler
umudunu
yitirenlerdir
Не
забывай,
проигравшие
— это
те,
кто
потерял
надежду
Bekliyorum
mutlu
sonum
yok
gemide
filminin
son
sahnesiyim
Я
жду,
у
меня
нет
счастливого
конца,
я
последняя
сцена
фильма
"Корабль"
Kepçeyi
tut
ve
karıştır
karıştır
karıştır
karıştır
karıştır
karıştır
Возьми
ковш
и
мешай,
мешай,
мешай,
мешай,
мешай,
мешай
Çok
kalabalık
ortam
sıra
bir
anda
karıştı
karıştı
karıştı
karıştı
В
очень
людной
обстановке
очередь
вдруг
перемешалась,
перемешалась,
перемешалась,
перемешалась
Alt
tarafı
yarıştık
sanırsın
çatıştık
yavaşça
alıştın
Мы
просто
соревновались,
ты
подумала,
что
мы
столкнулись,
ты
медленно
привыкла
Al
işte
piç
hep
karışık
İstanbul
zaten
garipçe
tanıştık
Вот,
сука,
все
перемешано,
Стамбул
и
так
странный,
мы
странно
познакомились
Değişik
Değişik
Değişik
Değişik
Странно,
странно,
странно,
странно
Değişik
Değişik
Değişik
Değişik
Странно,
странно,
странно,
странно
Dünyalar
aslında
değişik,
Kafalar
nasılsa
değişir
Миры,
по
сути,
странные,
а
головы
так
или
иначе
меняются
Değişir
Değişir
Değişir
Değişir
Меняются,
меняются,
меняются,
меняются
Değişik
Değişik
Değişik
Değişik
Странно,
странно,
странно,
странно
Değişik
Değişik
Değişik
Değişik
Странно,
странно,
странно,
странно
Dünyalar
aslında
değişik,
Kafalar
nasılsa
değişir
Миры,
по
сути,
странные,
а
головы
так
или
иначе
меняются
Değişir
Değişir
Değişir
Değişir
Меняются,
меняются,
меняются,
меняются
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Temuçin Akbulut
Attention! Feel free to leave feedback.