Lyrics and translation Des - Linç
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karışık
işlere
akıl
bilmeden
öyle
herşeye
atıl
Веди
себя
так,
не
зная
смысла
в
сложных
делах.
Sinsi
bakışlara
her
seferde
kapıl
çünkü
her
çağda
var
satış
Веди
подлый
взгляд
каждый
раз,
потому
что
он
существует
в
любой
эпохе.
İstesekte
yapamayız
yatış
istemeyene
her
sokak
karış
Мы
не
можем,
если
захотим,
вмешиваться
в
каждую
улицу
для
тех,
кто
не
хочет
госпитализации
Hep
bi
kapış
ve
de
boş
inanış
kimseyi
beklemeyene
zor
be
yarış
Всегда
ссора
и
пустая
вера
- жесткая
гонка
для
тех,
кто
никого
не
ждет
İnsanın
içindeki
nefreti
napim
içindeki
şehveti
anlamaz
kamil
Ненависть
внутри
человека
не
понимает
похоти
внутри
меня,
камиль
Nedense
arada
kalamaz
iran
halısı
gibi
bi
anatomi
sağlayamaz
По
какой-то
причине
он
не
может
оставаться
между
собой
и
не
может
деконструировать
анатомию,
как
персидский
ковер.
Benimkisi
böyle
yenilmiş
olamaz
seninkisi
yenilenen
insafı
az
Моя
не
может
быть
так
побеждена,
у
твоей
мало
новой
милости
Çıkarılan
fitnelere
hisleri
kat
her
yaşı
büyük
abi
değil
ki
malafat
Добавь
чувства
к
искушениям,
которые
были
извлечены,
не
старший
брат
любого
возраста,
а
член.
Asıl
seni
üzen
karşındaki
ses
hepimizi
üzer
olmayanlara
seks
Что
тебя
расстраивает,
так
это
секс
с
теми,
кто
не
расстраивает
всех
нас
Linç
yapanlar
en
büyük
göt
kendine
yapılsa
intihar
eder
nefes
Те,
кто
линчевал,
покончили
бы
с
собой,
если
бы
самая
большая
задница
была
сделана
для
себя.
Sonuç
belli
tabi
başka
bi
kaset
güzelin
arkasında
yatar
kafes
Результат
очевиден,
конечно,
другая
кассета
лежит
за
красавицей
в
клетке
Yoruldun
biliyorum
olanlar
sonucu
Я
знаю,
ты
устал
в
результате
того,
что
произошло
İkamet
ettiğimiz
hayat
bu
mu?
Это
та
жизнь,
в
которой
мы
живем?
İsabet
etmeyen
hayal
kurdurur
Тот,
кто
не
попадает,
заставляет
мечтать
Elbet
bizimde
gelir
sonumuz
Конечно,
мы
тоже
придем
и
закончим
Ansızın
aktı
bi
sel
rapçiler
aslında
büyük
nefer
Внезапно
вспыхнул
поток
рэперов
на
самом
деле
большой
нефер
Birinden
yardım
alırsan
eğer
unutma
senden
donuna
kadarını
diler
Если
ты
получишь
от
кого-нибудь
помощь,
не
забывай,
что
он
желает
тебе
столько
же,
сколько
твоих
трусов.
Vermeyince
kul
hainsin
der
çünkü
bu
götler
çıkar
sever
Когда
ты
этого
не
сделаешь,
раб
скажет,
что
ты
предатель,
потому
что
эти
придурки
любят
выскакивать
Bazı
nedenler
boğazı
düğümler
eskiyim
bilmez
liseliler
По
некоторым
причинам
у
них
завязаны
горло,
старшеклассники
liseli
Merak
etme
bu
günlerde
geçer
her
kışın
sonuna
baharda
iner
Не
волнуйся,
эти
дни
проходят,
каждую
зиму
заканчиваются
весной.
Para
yokken
evine
almayan
şimdi
kanka
neden
hiç
gelmedinde
sel
Почему
чувак,
который
не
взял
его
домой,
когда
у
него
не
было
денег,
теперь
наводняет,
когда
он
никогда
не
приходил?
Tekrar
soruyorum
sanada
güzelce
özelleştirildi
bütün
düzen
Я
спрашиваю
еще
раз,
ты
хорошо
настроен,
весь
порядок
İyiliği
kin
dolu
bakış
süzer
beğenmeyen
ise
siktir
olup
gider
Если
кому-то
не
нравится
его
доброта,
он
выглядит
обиженным,
он
идет
нахуй
Nasıl
olsa
fes
ettim
imkansızlığı
biliyorum
oda
senin
insafsızlığın
В
любом
случае,
я
знаю
невозможность,
комната
- твоя
безжалостность.
Piyasada
6 kişiyi
taklit
eder
çoğu
rap
yapmayı
bu
zanneder
Он
притворяется
шестью
людьми
на
рынке,
большинство
из
них
думают,
что
это
рэп.
Kapı
çaldı
geliyorum
bi
dakka
len
bu
kadar
kibrin
sonucu
ise
keder
Я
постучал
в
дверь,
я
прихожу
на
минуту,
а
результат
такого
высокомерия
- горе.
Taklitçiler
tutar
çünkü
bu
soktumun
dünyasında
bize
gelen
sikik
kader
Подражатели
держатся,
потому
что
это
гребаная
судьба,
которая
приходит
к
нам
в
этом
чертовом
мире.
Yoruldun
biliyorum
olanlar
sonucu
Я
знаю,
ты
устал
в
результате
того,
что
произошло
İkamet
ettiğimiz
hayat
bu
mu?
Это
та
жизнь,
в
которой
мы
живем?
İsabet
etmeyen
hayal
kurdurur
Тот,
кто
не
попадает,
заставляет
мечтать
Elbet
bizimde
gelir
sonumuz
Конечно,
мы
тоже
придем
и
закончим
Yoruldun
biliyorum
olanlar
sonucu
Я
знаю,
ты
устал
в
результате
того,
что
произошло
İkamet
ettiğimiz
hayat
bu
mu?
Это
та
жизнь,
в
которой
мы
живем?
İsabet
etmeyen
hayal
kurdurur
Тот,
кто
не
попадает,
заставляет
мечтать
Elbet
bizimde
gelir
sonumuz
Конечно,
мы
тоже
придем
и
закончим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Temuçin Akbulut
Album
Linç
date of release
09-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.