Des-Kontrol - Pakean Utzi Arte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Des-Kontrol - Pakean Utzi Arte




Non bizi zen? Nondik zebilen?
Где он жил? где он был?
Noiz egin zituen etsaiak?
Когда он стал врагом?
Inoiz zoriontsua izan zen?
Был ли он когда-нибудь счастлив?
Zer pentsatuko luke gutaz?
Что он подумает о нас?
Zerk ematen zion indarra?
Что придало ей сил?
Ez gehiago bueltarik eman
Больше не возвращай.
Dakigu galtzen ditugunean
Мы знаем, когда проигрываем.
Egun batzuk horrela dira
Бывают такие дни.
Ahal dakigu gure heroen izenak
Мы знаем имена наших героев.
Joan gaitezke haien hiletara.
Мы можем пойти на похороны.
Periodiko guztietan, lehen orrian
В газете, на первой странице.
Hilotzaren ondarrak karraxika
Смерть убийцы
Estatuari gerra, gerra beti
Война, всегда война.
Pakean utzi arte, utzi arte.
Оставь это в покое, пока ты не уйдешь.
Pakean utzi arte, utzi arte.
Оставь это в покое, пока ты не уйдешь.
Maitasuna ederrena ba da
Любовь-это самое прекрасное.
Zergatik hortaz iluntzian
Почему темно
Askatasunarekin larrutan?
Порвал со свободой?
Maitale arriskutsuegia da
Любовь слишком опасна.
Hortik ibiltzeko kontutan.
Подумайте о том, чтобы прогуляться туда.
Ez zeok bueltarik eman behar
Не нужно отдавать.
Jazo behar dena jazo data
Все должно быть датировано.
Ez da inor onik denentzat
Никто не хорош для всех.
Nork ez du maite askatasuna
А кто не любит свободу?
Nahiz ta leher dedin esku artean?
Даже если это было в твоих руках?
Ezin zaitut begira gehiegi da
Я не могу смотреть на тебя слишком долго.
Ilotza karraxika etengabian
Помеченная карьера в карьере
Estatuari gerra, gerra beti
Война, всегда война.
Pakean utzi arte, utzi arte.
Оставь это в покое, пока ты не уйдешь.
Pakean utzi arte, utzi arte.
Оставь это в покое, пока ты не уйдешь.
Pakean utzi arte, pakean utzi arte.
Оставь это в покое, пока не уйдешь.





Writer(s): Jesús María Zabala


Attention! Feel free to leave feedback.