Des Rocs - Hanging by a Thread - translation of the lyrics into German

Hanging by a Thread - Des Rocstranslation in German




Hanging by a Thread
Am seidenen Faden hängen
I've been hating myself
Ich hasse mich selbst
You're the only one who sees me for somebody else
Du bist die Einzige, die mich als jemand Anderes sieht
When I'm hanging by a thread, a thread, a thread
Wenn ich am seidenen Faden hänge, einem Faden, einem Faden
I'll remember what you said, you said, you said
Werde ich mich erinnern, was du gesagt hast, gesagt hast, gesagt hast
And if I die, I wanna die in your arms
Und wenn ich sterbe, will ich in deinen Armen sterben
In paradise, I slipped when I said I'd hold on
Im Paradies bin ich ausgerutscht, als ich sagte, ich würde durchhalten
I wanna burn in your fire, fire of love
Ich will in deinem Feuer brennen, Feuer der Liebe
A heavy heart drinking wine in the park
Ein schweres Herz trinkt Wein im Park
While you shatter my life apart, oh, you look so
Während du mein Leben zerschmetterst, oh, du siehst so
Yeah, you look so cool
Yeah, du siehst so cool aus
Yeah, you look so cool
Yeah, du siehst so cool aus
I've been hating myself
Ich hasse mich selbst
You're the only one who sees me for somebody else
Du bist die Einzige, die mich als jemand Anderes sieht
When I'm hanging by a thread, a thread, a thread
Wenn ich am seidenen Faden hänge, einem Faden, einem Faden
I'll remember what you said, you said, you said
Werde ich mich erinnern, was du gesagt hast, gesagt hast, gesagt hast
'Cause it's all I've got
Denn das ist alles, was ich habe
Sleepy head eyes, you're head is resting on my chest
Schläfrige Augen, dein Kopf ruht auf meiner Brust
These lonesome nights were living hell before we met
Diese einsamen Nächte waren die reinste Hölle, bevor wir uns trafen
And then you lift me up of higher, higher of love
Und dann hebst du mich höher empor, höher durch Liebe
In my mind you're sitting on the train
In meinen Gedanken sitzt du im Zug
With the ray bans and a half smile on your face
Mit den Ray-Bans und einem halben Lächeln im Gesicht
'Cause you, 'cause you look so cool
Weil du, weil du so cool aussiehst
Well, you look so cool
Nun, du siehst so cool aus
I've been hating myself
Ich hasse mich selbst
You're the only one who sees me for somebody else
Du bist die Einzige, die mich als jemand Anderes sieht
When I'm hanging by a thread, a thread, a thread
Wenn ich am seidenen Faden hänge, einem Faden, einem Faden
I'll remember what you said, you said, you said
Werde ich mich erinnern, was du gesagt hast, gesagt hast, gesagt hast
'Cause it's all I've got
Denn das ist alles, was ich habe
I can't do without you
Ich kann nicht ohne dich
I'm slipping now, through
Ich rutsche jetzt ab, durch
Wrapped around your finger now
Jetzt um deinen Finger gewickelt
Wouldn't have it another way 'cause you look so cool
Ich würde es nicht anders haben wollen, weil du so cool aussiehst
I've been hating myself
Ich hasse mich selbst
You're the only one who sees me for somebody else
Du bist die Einzige, die mich als jemand Anderes sieht
When I'm hanging by a thread, a thread, a thread
Wenn ich am seidenen Faden hänge, einem Faden, einem Faden
I'll remember what you said, you said, you said
Werde ich mich erinnern, was du gesagt hast, gesagt hast, gesagt hast
'Cause it's all I've got
Denn das ist alles, was ich habe
Oh, I've been hating myself
Oh, ich hasse mich selbst
You're the only one who sees me for somebody else
Du bist die Einzige, die mich als jemand Anderes sieht
When I'm hanging by a thread, a thread, a thread
Wenn ich am seidenen Faden hänge, einem Faden, einem Faden
I'll remember what you said, you said, you said
Werde ich mich erinnern, was du gesagt hast, gesagt hast, gesagt hast
You're the only one who sees me for who I am
Du bist die Einzige, die mich sieht, wer ich bin
Can you pull me up? 'Cause I'm hanging by a thread
Kannst du mich hochziehen? Denn ich hänge am seidenen Faden





Writer(s): Daniel Rocco, Gerard Lange


Attention! Feel free to leave feedback.