Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold On (Live)
Держись (Живое исполнение)
I
was
waiting
outside
at
four
in
the
morning
Я
ждал
снаружи
в
четыре
утра
I
was
biting
my
lip
tried
to
play
a
common
fool
Кусал
губу,
пытался
притвориться
простаком
I
picture
all
the
things
I
coulda
said
in
the
same
moment
Представлял
все
слова,
что
мог
бы
сказать
тогда
же
Like
"can
I,
hold
on
to
you?"
"Могу
ль
я
придержать
тебя?"
Had
a
tomboy
crush
like
a
tale
from
the
heartland
Детская
влюблённость,
будто
из
сердечной
саги
Caught
up
inside
a
storm
only
we
could
ever
brew
Запутались
в
шторме,
что
создать
могли
лишь
мы
I
think
of
all
the
things
I
could've
said
in
that
same
moment
Думаю
о
фразах,
что
мог
произнести
тогда
же
Like
"can
I,
hold
on
to
you?"
"Могу
ль
я
придержать
тебя?"
Don't
tell
me
"so
long,
so
long
and
good
evening"
Не
говори
"прощай,
прощай
и
доброй
ночи"
Go
on,
go
on
if
you
can
Иди,
иди,
если
способна
I
can't
promise
that
I'll
ever
forget
Не
обещаю,
что
смогу
забыть
So
could
you
just
hold
on
to
me?
Так
можешь
просто
придержать
меня?
I
had
a
handsome
heart
and
real
good
intention
Имел
я
доброе
сердце
и
благие
цели
But
I
was
looking
down
some
twisted
kind
of
view
Но
смотрел
сквозь
искривлённую
призму
I
thought
that
everything
that
was
here
could
last
forever
Думал,
что
всё
вокруг
сможет
длиться
вечно
If
I
could,
hold
on
to
you
Коль
смогу
придержать
тебя
Had
a
razor
tongue
that
cut
through
all
the
tension
Был
остёр
на
язык,
резал
напряженье
I
don't
impress
you
much
with
that
New
York
attitude
Мой
нью-йоркский
напор
тебя
не
впечатлял
Now
I
could
see
there's
something
dark
on
the
horizon
Теперь
я
вижу
тьму
на
горизонте
So
can
I
hold
on
to
you?
Так
можно
ль
придержать
тебя?
Don't
tell
me
"so
long,
so
long
and
good
evening"
Не
говори
"прощай,
прощай
и
доброй
ночи"
Go
on,
go
on
if
you
can
Иди,
иди,
если
способна
I
can't
promise
that
I'll
ever
forget
Не
обещаю,
что
смогу
забыть
So
could
you
just
hold
on
to
me?
Так
можешь
просто
придержать
меня?
Now
wont
you
hold
on,
hold
on
if
you
need
me
Ну
придержи
меня,
придержи,
если
нужна
я
Go
on,
go
on
if
you
care
Иди,
иди,
если
небезразлично
I
tried
everything
to
make
it
hurt
less
Я
пробовал
всё,
чтоб
боль
унять
So
could
you,
hold
on
to
me
Так
можешь
придержать
меня?
Now
wont
you
hold
on
to
me,
hold
on
to
me
Ну
придержи
меня,
придержи
меня
Hold
on
to
me,
hold
on
to
me
Придержи
меня,
придержи
меня
Hold
on
to
me,
hold
on
to
me
Придержи
меня,
придержи
меня
Hold
on
to
me
Придержи
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ken Lewis, Brent Kolatalo, Daniel Rocco
Attention! Feel free to leave feedback.