Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way It Has to Be
So muss es sein
I'd
hate
to
sabotage
a
good
time
Ich
will
die
gute
Laune
nicht
verderben
But
I
been
doing
that
my
whole
damn
life
Doch
das
tue
ich
schon
mein
ganzes
Leben
I'm
not
quite
as
I
seem
Ich
bin
nicht,
wie
ich
scheine
I
don't
get
my
kicks
stompin'
on
dreams
Ich
zertrete
nicht
Träume
zum
Vergnügen
Wild
pitch?
Take
your
base
Wilder
Wurf?
Nimm
deine
Base
I
made
it
home
without
my
headlights
Ich
kam
heim
ohne
Scheinwerferlicht
Rode
through
the
night
kissing
the
Brooklyn
coastline
Ritt
durch
die
Nacht,
küsste
Brooklyns
Küste
I'm
noticing
a
theme
Ich
erkenne
ein
Muster
A
growing
space
that's
in
between
Ein
wachsender
Abgrund
tut
sich
auf
What
I
do
and
what
I
say
Zwischen
meinen
Taten
und
Worten
Cause
I
wanna
rock
and
I
wanna
roll
Denn
ich
will
rocken
und
ich
will
rollen
Riding
high
on
the
open
road
Hoch
hinaus
auf
offener
Straße
Yea
I
want
you
so
bad,
but
I'm
lettin'
you
go
Ja,
ich
will
dich
so
sehr,
doch
ich
lass
dich
gehen
So
buckle
up
tight
and
let
me
tell
you
Schnall
dich
fest,
lass
es
dir
sagen
It's
the
way
it
has
to
be
So
muss
es
einfach
sein
I
was
born
to
be
running
free
Ich
bin
zum
Freisein
geboren
When
the
tears
fill
up
your
eyes
Wenn
Tränen
deine
Augen
füllen
I
know
it's
hard
to
see
Weiß
ich,
es
ist
schwer
zu
sehen
That
baby,
it's
not
you
it's
me
Dass
es,
Schatz,
nicht
du
bin
ich
I'll
never
say
one
last
"I
love
you"
Nie
sag
ich
ein
letztes
"Ich
liebe
dich"
With
that
kind
of
grace
reserved
for
Roman
statues
Mit
jener
Anmut
römischer
Statuen
But
now
we've
tumbled
down
Doch
jetzt
sind
wir
gestürzt
To
little
bits
all
on
the
ground
Zu
kleinen
Stücken
auf
dem
Boden
Sweep
em
up,
chuck
em
out
Feg
sie
weg,
wirf
sie
fort
Cause
I
wanna
rock
and
I
wanna
roll
Denn
ich
will
rocken
und
ich
will
rollen
Riding
high
on
the
open
road
Hoch
hinaus
auf
offener
Straße
Yea
I
want
you
so
bad,
but
I'm
lettin'
you
go
Ja,
ich
will
dich
so
sehr,
doch
ich
lass
dich
gehen
So
buckle
up
tight
and
let
me
tell
you
Schnall
dich
fest,
lass
es
dir
sagen
It's
the
way
it
has
to
be
So
muss
es
einfach
sein
I
was
born
to
be
running
free
Ich
bin
zum
Freisein
geboren
When
the
tears
fill
up
your
eyes
Wenn
Tränen
deine
Augen
füllen
I
know
it's
hard
to
see
Weiß
ich,
es
ist
schwer
zu
sehen
That
baby,
it's
not
you
it's
me
Dass
es,
Schatz,
nicht
du
bin
ich
How
many
times
will
I
learn?
Wie
oft
muss
ich's
noch
lernen?
I
just
keep
hurting
myself
Ich
füg
mir
selbst
nur
Schmerz
zu
How
many
times
must
I
learn?
Wie
oft
muss
ich's
begreifen?
I
just
keep
doing
it
again
Ich
tu
es
immer
wieder
It's
the
way
it
has
to
be
So
muss
es
einfach
sein
I
was
born
to
be
running
free
Ich
bin
zum
Freisein
geboren
When
the
tears
fill
up
your
eyes
Wenn
Tränen
deine
Augen
füllen
I
know
it's
hard
to
see
Weiß
ich,
es
ist
schwer
zu
sehen
That
baby,
it's
not
you
it's
me
Dass
es,
Schatz,
nicht
du
bin
ich
It's
the
way
it
has
to
be
So
muss
es
einfach
sein
I
was
born
to
be
running
free
Ich
bin
zum
Freisein
geboren
When
the
tears
fill
up
your
eyes
Wenn
Tränen
deine
Augen
füllen
I
know
it's
hard
to
see
Weiß
ich,
es
ist
schwer
zu
sehen
That
baby,
it's
not
you
it's
me
Dass
es,
Schatz,
nicht
du
bin
ich
It's
not
you
it's
me
Nicht
du,
ich
bin
es
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Rocco, Gerard Lange
Attention! Feel free to leave feedback.