Des Rocs - The Way It Has to Be - translation of the lyrics into German

The Way It Has to Be - Des Rocstranslation in German




The Way It Has to Be
So muss es sein
I'd hate to sabotage a good time
Ich will die gute Laune nicht verderben
But I been doing that my whole damn life
Doch das tue ich schon mein ganzes Leben
I'm not quite as I seem
Ich bin nicht, wie ich scheine
I don't get my kicks stompin' on dreams
Ich zertrete nicht Träume zum Vergnügen
Wild pitch? Take your base
Wilder Wurf? Nimm deine Base
I made it home without my headlights
Ich kam heim ohne Scheinwerferlicht
Rode through the night kissing the Brooklyn coastline
Ritt durch die Nacht, küsste Brooklyns Küste
I'm noticing a theme
Ich erkenne ein Muster
A growing space that's in between
Ein wachsender Abgrund tut sich auf
What I do and what I say
Zwischen meinen Taten und Worten
Cause I wanna rock and I wanna roll
Denn ich will rocken und ich will rollen
Riding high on the open road
Hoch hinaus auf offener Straße
Yea I want you so bad, but I'm lettin' you go
Ja, ich will dich so sehr, doch ich lass dich gehen
So buckle up tight and let me tell you
Schnall dich fest, lass es dir sagen
It's the way it has to be
So muss es einfach sein
I was born to be running free
Ich bin zum Freisein geboren
When the tears fill up your eyes
Wenn Tränen deine Augen füllen
I know it's hard to see
Weiß ich, es ist schwer zu sehen
That baby, it's not you it's me
Dass es, Schatz, nicht du bin ich
I'll never say one last "I love you"
Nie sag ich ein letztes "Ich liebe dich"
With that kind of grace reserved for Roman statues
Mit jener Anmut römischer Statuen
But now we've tumbled down
Doch jetzt sind wir gestürzt
To little bits all on the ground
Zu kleinen Stücken auf dem Boden
Sweep em up, chuck em out
Feg sie weg, wirf sie fort
Cause I wanna rock and I wanna roll
Denn ich will rocken und ich will rollen
Riding high on the open road
Hoch hinaus auf offener Straße
Yea I want you so bad, but I'm lettin' you go
Ja, ich will dich so sehr, doch ich lass dich gehen
So buckle up tight and let me tell you
Schnall dich fest, lass es dir sagen
It's the way it has to be
So muss es einfach sein
I was born to be running free
Ich bin zum Freisein geboren
When the tears fill up your eyes
Wenn Tränen deine Augen füllen
I know it's hard to see
Weiß ich, es ist schwer zu sehen
That baby, it's not you it's me
Dass es, Schatz, nicht du bin ich
How many times will I learn?
Wie oft muss ich's noch lernen?
I just keep hurting myself
Ich füg mir selbst nur Schmerz zu
How many times must I learn?
Wie oft muss ich's begreifen?
I just keep doing it again
Ich tu es immer wieder
It's the way it has to be
So muss es einfach sein
I was born to be running free
Ich bin zum Freisein geboren
When the tears fill up your eyes
Wenn Tränen deine Augen füllen
I know it's hard to see
Weiß ich, es ist schwer zu sehen
That baby, it's not you it's me
Dass es, Schatz, nicht du bin ich
It's the way it has to be
So muss es einfach sein
I was born to be running free
Ich bin zum Freisein geboren
When the tears fill up your eyes
Wenn Tränen deine Augen füllen
I know it's hard to see
Weiß ich, es ist schwer zu sehen
That baby, it's not you it's me
Dass es, Schatz, nicht du bin ich
It's not you it's me
Nicht du, ich bin es





Writer(s): Daniel Rocco, Gerard Lange


Attention! Feel free to leave feedback.