Sádismus -
Desade
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ba2s:
"Hej,
Sáde?"
Ba2s:
"Эй,
Сад?"
DeSade:
"Co?"
DeSade:
"Что?"
Ba2s:
"Viděl
si
včera
zprávy?"
Ba2s:
"Видел
вчера
новости?"
Sorry,
neviděl,
mrdal
sem
ňáký
krávy.
Извини,
не
видел,
трахал
каких-то
коров.
Mám
dost
kurev
a
slávy,
У
меня
хватает
шлюх
и
славы,
Přestože
nenávidim
rappery
a
kouření
trávy.
Хотя
ненавижу
рэперов
и
курение
травы.
Horrorcore
hlavy,
buďte
zdrávy,
Хорроркор-головы,
будьте
здоровы,
Guess
who's
back,
přišel
sem
vypustit
šťávy.
Угадайте,
кто
вернулся,
пришел
выпустить
соки.
O
životě
s
bradkou
a
chabý
životosprávy,
О
жизни
с
бородой
и
паршивом
образе
жизни,
Du
nasolit
trumfy,
es
mám
plný
rukávy.
Добавить
перца,
тузов
у
меня
полон
рукав.
Tohleto
je
porno
slovně,
Это
словесное
порно,
Tvrdost
potřeba,
českej
rap
je
v
hovně.
Нужна
жесткость,
чешский
рэп
в
дерьме.
Píšou
o
hovně,
kouří
péra
následovně,
Пишут
о
дерьме,
курят
трубки
соответственно,
Buzíci
asi
tvořej
na
Invalidovně.
Пидоры,
наверное,
творят
на
Инвалидовне.
Nevidim
bary,
samý
provary,
Не
вижу
баров,
одни
недоделки,
Beatmakeři
hrajou
na
fujary.
Битмейкеры
играют
на
дудках.
ZNK
je
nezastavitelný
jako
pivovary,
ZNK
неостановим,
как
пивоварни,
Leda,
že
by
zavřeli
Řezníka
a
všechny
žižkovský
bary.
Разве
что
закроют
Řezníka
и
все
жижковские
бары.
Nevěděl
sem,
že
budu
DeSade,
Не
знал,
что
буду
DeSade,
že
pojedu
styl,
co
bude
s
teplym
rapem
prcat.
Что
буду
ебать
теплый
рэп
своим
стилем.
Teďka
vymrdávám
skoro
celou
scénu,
Теперь
выебываю
почти
всю
сцену,
Vymrdávám
hlasem
ďábla
bez
problému.
Выебываю
голосом
дьявола
без
проблем.
Byl
sem
talent
už
jako
malej
Был
талантом
еще
с
детства
A
bylo
na
programu
- dostat
se
na
DAMU.
И
в
программе
было
- поступить
в
DAMU.
Něvěděl
sem,
že
sebe
i
rodiče
zklamu
Не
знал,
что
разочарую
себя
и
родителей
A
skončim
s
flaškou
a
s
kurvou
z
Vietnamu.
И
закончу
с
бутылкой
и
шлюхой
из
Вьетнама.
Mám
hip-hop
na
háku,
Мне
похуй
на
хип-хоп,
Metaláci
říkaj,
že
sme
skvělý,
čuráku!
Металлисты
говорят,
что
мы
крутые,
мудак!
Píšu
krutý
texty,
ne
slohovku,
školáku,
Пишу
жесткие
тексты,
а
не
сочинения,
школьник,
Tvrdý
beaty,
ne
wantsový
mrdky
pro
počet
diváků.
Тяжелые
биты,
а
не
попсовое
дерьмо
для
количества
просмотров.
Každej
tvrdil
svýmu
shitu
tvrdě,
Каждый
твердил
о
своем
хите
упорно,
Já
u
toho
spal,
pak
sral
jak
děda
po
obědě.
Я
при
этом
спал,
потом
срал,
как
дед
после
обеда.
Sral
sem
průjem,
prděl,
prděl,
Срал
поносом,
пердел,
пердел,
Sesbíral
sem
názory
na
prvním
album
Собрал
мнения
о
первом
альбоме
A
vytřel
si
s
nima
prdel.
И
подтерся
ими.
Sádismus
je
to,
co
hledáš,
Садизм
- это
то,
что
ты
ищешь,
Horrorcore
klepe
planetou.
Хорроркор
стучится
в
планету.
Novej
shit
a
starej
DeSade,
Новый
трек
и
старый
DeSade,
Sádismus
je
déro
na
en-tou.
Садизм
- это
дерьмо
на
эн-тую.
Ba2s:
"Hej,
Lado?"
Ba2s:
"Эй,
Лада?"
Ba2s:
"Vidělas
včera
zprávy?"
Ba2s:
"Видела
вчера
новости?"
Ne,
prodávala
sem
DeSadovy
krávy.
Нет,
продавала
коров
DeSade.
Mám
dost
kurev
a
slávy,
У
меня
хватает
шлюх
и
славы,
Přestože
nejsou
kurvy
jako
kurvy
mezi
námi.
Хотя
шлюхи
не
те,
что
среди
нас.
Nejradši
se
zaměřujou
na
starší
pány,
Больше
всего
любят
зариться
на
пожилых
мужчин,
Od
doby,
co
se
zbavily
blány.
С
тех
пор,
как
избавились
от
плевы.
Nic
je
nezastaví
ani
krámy.
Ничто
их
не
остановит,
даже
ларьки.
Chceš
vyhrát
miss?
Хочешь
выиграть
конкурс
красоты?
Tvoje
volná
disciplína
je
pasivní
piss.
Твой
вольный
номер
- пассивный
минет.
Chtěla
bys
mít
svojí
vaginální
scénu?
Хотела
бы
свою
вагинальную
сцену?
Seš
pod
stolem
a
kouříš
Pavlu
Bému.
Ты
под
столом
и
делаешь
минет
Павлу
Бэму.
Karma
tě
hází
zpátky
do
odéru.
Карма
бросает
тебя
обратно
в
прошлое.
"Ahoj,
I
love
you
mooore."
"Привет,
я
люблю
тебя
больше."
Fuckin'
fuckin'
malý
kurvy
to
maj
jasný,
Чертовы,
чертовы
маленькие
шлюхи,
им
все
ясно,
DeSade
je
pasák
a
život
není
krásný.
DeSade
- сутенер,
а
жизнь
не
прекрасна.
Sodoma
Gomora
zaujímá
vládu,
Содом
и
Гоморра
берут
власть,
Všechny
kočky
chtěj
DeSadovu
kládu.
Все
киски
хотят
член
DeSade.
Vidim,
mlčim,
víc
mě
nezajímá.
Вижу,
молчу,
меня
больше
не
волнует.
Dobově
zvrácen,
zvrácen
dobou,
Испорчен
временем,
испорчен
эпохой,
V
dětství
mlácen
od
rodičů
obou.
В
детстве
бит
обоими
родителями.
Vidim,
mlčim,
víc
mě
nezajímá.
Вижу,
молчу,
меня
больше
не
волнует.
Vim,
jak
dělat
hardcore
v
beatu,
co
zarazí
tě,
Знаю,
как
делать
хардкор
в
бите,
который
тебя
остановит,
S
textama
si
hraju
jak
zasraný
dítě!
Играю
с
текстами,
как
гребаный
ребенок!
Jednou
dospěju,
slibuju,
Когда-нибудь
повзрослею,
обещаю,
Zatim
sem
ale
dospěl
leda
tak
do
stádia
déra,
Пока
что
дорос
только
до
стадии
дерьма,
Kdy
chci
denně
střídat
čubku
svýho
péra,
Когда
хочу
ежедневно
менять
сучку
своего
пера,
Tak
žiju
a
na
to
se
napiju.
Так
живу
и
за
это
выпью.
Otráven
životem,
otráven
vztahem,
Отравлен
жизнью,
отравлен
отношениями,
S
nástupem
déra
je
ze
mě
ještě
větší
bohém.
С
наступлением
дерьма
я
стал
еще
большим
богемой.
Ventilovat
se
hudbou
se
pro
mě
stalo
blahem,
Выражать
себя
через
музыку
стало
для
меня
счастьем,
Nebejt
DeSadem,
byl
bych
sebevrahem.
Не
будь
я
DeSade,
был
бы
самоубийцей.
Jsem
stále
zapálen
svou
věcí,
Я
все
еще
увлечен
своим
делом,
Ostatní
chtěj
dělat
beat,
přitom
jsou
telecí.
Остальные
хотят
делать
бит,
при
этом
они
телячьи.
Místo
jebání
raperů
radši
budu
jebat
ženský,
Вместо
того,
чтобы
ебать
рэперов,
лучше
буду
ебать
женщин,
Sem
Sade,
žiju
Californication
Uncut.
Я
Sade,
живу
Californication
Uncut.
Píšu
to
s
umem,
moje
texty
lidi
zasáhnou,
Пишу
это
с
умением,
мои
тексты
затронут
людей,
Je
zalitý
rumem
vše
co
bylo
jednou
napsáno.
Все,
что
когда-то
было
написано,
залито
ромом.
A
je
supr,
že
krásný
ženský
roztáhnou,
И
это
круто,
что
красивые
женщины
раздвинут
ноги,
Pro
někoho,
kdo
má
v
hlavě
nasráno!
Для
того,
у
кого
в
голове
насрано!
Sádismus
je
to,
co
hledáš,
Садизм
- это
то,
что
ты
ищешь,
Horrorcore
klepe
planetou.
Хорроркор
стучится
в
планету.
Novej
shit
a
starej
DeSade,
Новый
трек
и
старый
DeSade,
Sádismus
je
déro
na
en-tou.
Садизм
- это
дерьмо
на
эн-тую.
Sádismus,
Sádismus.
Садизм,
Садизм.
Sádismus,
já
si
říkám
Sááád!
Садизм,
я
зову
себя
Сааад!
Sádismus,
poď
mi
hajtro
péro
sááát!
Садизм,
иди
и
соси
мой
член!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal Schmutzer
Album
Sádismus
date of release
16-12-2013
Attention! Feel free to leave feedback.