Desakato - Bajo la Piel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Desakato - Bajo la Piel




Bajo la Piel
Под кожей
Llaman a tu puerta al amanecer
Стучат в твою дверь на рассвете
Puede pasarte cualquier mañana,
Это может случиться любым утром,
Tiemblan las paredes, no hay nada que hacer,
Стены дрожат, делать нечего,
Los perros entran por la ventana,
Собаки врываются в окно,
Baje la cabeza, arrodíllese,
Склони голову, встань на колени,
Mientras te apuntan en la cara, coge lo que puedas,
Пока они целятся в тебя, бери все, что можешь,
Que te vaya bien por que la suerte ya esta echada.
Удачи тебе, потому что жребий уже брошен.
Sientes que el miedo late por la sien
Ты чувствуешь, как страх пульсирует в висках,
Cuando la muerte te acorrala.
Когда смерть тебя загоняет в угол.
Cuando tu vida no vale nada,
Когда твоя жизнь ничего не стоит,
Cuando no puedes vivir en paz,
Когда ты не можешь жить в мире,
Corre por tus venas tanta rabia
По твоим венам течет столько ярости,
Que no te deja ni respirar.
Что ты не можешь даже дышать.
Sales de casa no sabes que hacer,
Ты выходишь из дома и не знаешь, что делать,
Parece que todo se acaba miras tembloroso
Кажется, все кончено, ты смотришь с дрожью
Hacia tu mujer, ¿qué nos espera?,
На свою жену, что нас ждет?
¿Qué nos aguarda? vivir al margen de la sociedad
Что нас ждет? Жить вне общества,
Donde se duerme la esperanza.
Где надежда засыпает.
Cuando tu vida no vale nada,
Когда твоя жизнь ничего не стоит,
Cuando no puedes vivir en paz,
Когда ты не можешь жить в мире,
Corre por tus venas tanta rabia
По твоим венам течет столько ярости,
Que no te deja ni respirar.
Что ты не можешь даже дышать.
Bajo la piel queda la metralla,
Под кожей остается осколок снаряда,
La propaganda que una vez más justifica
Пропаганда, которая в очередной раз оправдывает
Muertes y amenazas mientras te ocultan la realidad.
Смерть и угрозы, скрывая от тебя реальность.





Writer(s): Daniel Alonso, Gabriel Martínez Pérez, Héctor Martínez Pérez, Leandro D'angelo Galán, Mario García Fernández, Pablo Martínez Pérez, Rafael Ledo


Attention! Feel free to leave feedback.