Desakato - Fríu de Xineru - translation of the lyrics into German

Fríu de Xineru - Desakatotranslation in German




Fríu de Xineru
Januar-Kälte
Un día cualquiera fríu de xineru
Ein beliebiger kalter Januartag
La mesma rutina de tolos dís
Die gleiche Routine wie jeden Tag
Despierta tempranu y entama'l primeru
Er wacht früh auf und beginnt als Erster
Alluma la lluna y el cielu ye gris
Der Mond scheint und der Himmel ist grau
Alcuerda los años cuando yera un neñu
Er erinnert sich an die Jahre, als er ein Kind war
La vida fue dura, nun pudo elexir
Das Leben war hart, er konnte nicht wählen
Miróse les manes y vio que taba desfechu
Er blickte auf seine Hände und sah, wie abgearbeitet er war
Buscando en silenciu algamar un futuru pa
Im Stillen suchend, eine Zukunft für mich zu erreichen
Y xugándose'l pelleyu parez que nunca tien fríu
Und während er seine Haut riskiert, scheint ihm nie kalt zu sein
Cuando quier tirar p'alantre nun lu aparten del caminu
Wenn er vorwärts kommen will, bringt ihn nichts von seinem Weg ab
Engarrándose col mundiu y contando les pisaes
Im Kampf mit der Welt und seine Schritte zählend
Pa nunca perder el rumbu, un exemplu de coraxe
Um nie die Richtung zu verlieren, ein Beispiel für Mut
Un espeyu onde mirame
Ein Spiegel, in den ich blicken kann
Y de mui xoven coló del so pueblu
Und schon sehr jung verließ er sein Dorf
Buscando un futuru pola gran ciudá
Auf der Suche nach einer Zukunft in der großen Stadt
La hestoria de tantos que nunca escoyeron
Die Geschichte so vieler, die nie gewählt haben
Camudaron los sueños pola realidá
Sie tauschten Träume gegen die Realität
Asina medramos y nun escaecemos
So wuchsen wir auf und vergessen nicht
Que gracies a ellos podemos decir
Dass wir dank ihnen sagen können
Que nunca tornen los tiempos d'esclavu sin dueñu
Dass die Zeiten des Sklaven ohne Herrn nie wiederkehren
Que'l restu los dís que-yos queden seyan pa reir
Dass die restlichen Tage, die ihnen bleiben, zum Lachen sind
Y xugándose'l pelleyu parez que nunca tien fríu
Und während er seine Haut riskiert, scheint ihm nie kalt zu sein
Cuando quier tirar p'alantre nun lu aparten del caminu
Wenn er vorwärts kommen will, bringt ihn nichts von seinem Weg ab
Engarrándose col mundiu y contando les pisaes
Im Kampf mit der Welt und seine Schritte zählend
Pa nunca perder el rumbu, un exemplu de coraxe
Um nie die Richtung zu verlieren, ein Beispiel für Mut
Un espeyu onde mirame.
Ein Spiegel, in den ich blicken kann.





Writer(s): pablo martínez pérez


Attention! Feel free to leave feedback.