Lyrics and translation Desakato - Mundo Virtual
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mundo Virtual
Виртуальный мир
Has
hecho
un
muro
blindado
a
tu
alrededor
Ты
возвела
глухую
стену
вокруг
себя,
Donde
nada
importa.
Где
ничто
не
важно.
¿Qué
hay
detrás
del
cristal
de
tu
realidad?
Что
скрывается
за
стеклом
твоей
реальности?
Ficticias
y
absurdas
historias.
Выдуманные
и
абсурдные
истории.
Has
cerrado
la
puerta
para
evitar
Ты
закрыла
дверь,
чтобы
не
Sentir
el
miedo.
Чувствовать
страх.
Refugiado
en
el
mundo
virtual,
Укрывшись
в
виртуальном
мире,
De
espaldas
al
paso
del
tiempo.
Спиной
к
ходу
времени.
No,
¡no!,
no
puedes
ignorar
Нет,
нет,
ты
не
можешь
игнорировать
Las
carencias
de
tu
mundo
irreal.
Недостатки
своего
нереального
мира.
Te
sigues
perdiendo
Ты
продолжаешь
теряться
Desde
tu
oscura
habitación
В
своей
темной
комнате,
Intensos
momentos.
Переживая
напряженные
моменты.
La
vida
te
enseña
Жизнь
учит
тебя
A
levantarte
y
caminar
Подниматься
и
идти
дальше,
Si
vuelves
a
caer
una
vez
más.
Если
ты
снова
упадешь.
Llegó
la
hora
de
ver
más
allá
de
ti,
Пришло
время
увидеть
больше,
чем
ты
видишь,
Desconectar
tu
misterio,
Раскрыть
свою
тайну,
De
dar
la
cara
y
sentir
que
estás
vivo
aún,
Посмотреть
правде
в
глаза
и
почувствовать,
что
ты
еще
жива,
Desintegrando
el
silencio.
Разрушая
молчание.
No,
¡no!,
no
puedes
ignorar
Нет,
нет,
ты
не
можешь
игнорировать
Las
carencias
de
tu
mundo
irreal.
Недостатки
своего
нереального
мира.
Te
sigues
perdiendo
Ты
продолжаешь
теряться
Desde
tu
oscura
habitación
В
своей
темной
комнате,
Intensos
momentos.
Переживая
напряженные
моменты.
La
vida
te
enseña
Жизнь
учит
тебя
A
levantarte
y
caminar
Подниматься
и
идти
дальше,
Si
vuelves
a
caer
una
vez
más.
Если
ты
снова
упадешь.
Te
sigues
perdiendo
Ты
продолжаешь
теряться
Desde
tu
oscura
habitación
В
своей
темной
комнате,
Intensos
momentos.
Переживая
напряженные
моменты.
La
vida
te
enseña
Жизнь
учит
тебя
A
levantarte
y
caminar
Подниматься
и
идти
дальше,
Si
vuelves
a
caer
una
vez
más,
Если
ты
снова
упадешь,
Si
vuelves
a
caer
una
vez
más.
Если
ты
снова
упадешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Alonso, Gabriel Martínez Pérez, Héctor Martínez Pérez, Leandro D'angelo Galán, Mario García Fernández, Pablo Martínez Pérez, Rafael Ledo
Attention! Feel free to leave feedback.