Lyrics and translation Desakato - Pánico en Frankfurt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pánico en Frankfurt
Паника во Франкфурте
Todos
los
nervios
afilados
como
un
velocista
mientras
esperas
el
disparo.
Все
нервы
натянуты,
как
у
спринтера
перед
стартом.
Y
sentir
como
el
fuego
va
calentando
cada
palmo
de
mi
piel.
И
чувствую,
как
огонь
разгорается
на
каждом
сантиметре
моей
кожи.
Desatar
la
conciencia
solo
hasta
el
amanecer.
Освободить
сознание
лишь
до
рассвета.
Deslumbrar
al
sol,
hermosa
sensación.
Ослепить
солнце,
прекрасное
чувство.
Ha
llegado
el
día
de
la
resurrección.
Настал
день
воскрешения.
Hay
sangre
en
mi
camisa
y
no
recuerdo
por
qué
ni
en
que
momento
me
hice
adicto
a
la
adrenalina.
На
моей
рубашке
кровь,
и
я
не
помню,
почему
и
когда
подсел
на
адреналин.
Como
animal
desorientado
que
huye
hacia
ningún
lugar.
Как
дезориентированный
зверь,
бегущий
в
никуда.
Con
los
zapatos
embarrados
y
no
sé
en
que
momento
el
caos
noqueó
a
la
razón.
С
грязными
ботинками,
и
я
не
знаю,
когда
хаос
нокаутировал
разум.
No
había
nadie
al
volante.
За
рулем
никого
не
было.
Inminente
sensación
de
estar
ya
muerto.
Неизбежное
чувство,
что
я
уже
мертв.
Deslumbrar
al
sol,
hermosa
sensación.
Ослепить
солнце,
прекрасное
чувство.
Ha
llegado
el
día
de
la
resurrección.
Настал
день
воскрешения.
Hay
sangre
en
mi
camisa
y
no
recuerdo
por
qué
ni
en
que
momento
me
hice
adicto
a
la
adrenalina.
На
моей
рубашке
кровь,
и
я
не
помню,
почему
и
когда
подсел
на
адреналин.
Nos
vimos
desde
afuera.
Мы
видели
себя
со
стороны.
Abandonando
nuestros
cuerpos
y
siguió
el
Rock
and
Roll.
Покидая
наши
тела,
рок-н-ролл
продолжался.
Vislumbro
la
frontera
ya
no
hay
retorno
y
sólo
queda
la
destrucción.
Вижу
границу,
пути
назад
нет,
и
остается
только
разрушение.
Ya
no
había
nada
que
quemar
y
nos
sentamos
para
contemplar
nuestra
obra
maestra.
Больше
нечего
было
сжигать,
и
мы
сели
созерцать
наш
шедевр.
La
ciudad
devorada
por
cadáveres
que
caminan
sin
control
esperando
el
momento
a
que
comience
otra
vez
el
baile.
Город,
поглощенный
трупами,
которые
бродят
без
цели,
ожидая
момента,
когда
снова
начнется
танец.
Deslumbrar
al
sol,
hermosa
sensación.
Ослепить
солнце,
прекрасное
чувство.
Ha
llegado
el
día
de
la
resurrección.
Настал
день
воскрешения.
Hay
sangre
en
mi
camisa
y
no
recuerdo
por
qué
ni
en
que
momento
me
hice
adicto
a
la
adrenalina.
На
моей
рубашке
кровь,
и
я
не
помню,
почему
и
когда
подсел
на
адреналин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Martínez Pérez
Attention! Feel free to leave feedback.