Desakato - Sombras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Desakato - Sombras




Sombras
Тени
He encontrado nuestra casa oscura y solitaria
Я обнаружил наш дом мрачным и одиноким
Las luces de los coches alumbran las persianas
Фары проезжающих машин освещают жалюзи
No fuma ya el señor de la ventana
Курящий мужчина в окне исчез
Ya se olvidó de que siempre te miraba
Он уже забыл, что всегда смотрел на тебя
Se me hizo de noche pronto
Быстро стемнело
Aún recuerdo el ruido de aquella ciudad
Я всё ещё помню шум того города
Olvidé lo que buscaba
Я забыл, что искал
Sólo tenía claro
Ясно было только то, что
Que iba corriendo a la deriva
Я сломя голову несся в неизвестность,
Sin freno hacia el desastre
К катастрофе без тормозов
Creí que ya no le importaba a nadie
Я думал, что уже никому не нужен
Que caminaba solo sin saber muy bien a dónde ir
Что я иду один, не зная, куда идти
Quería huir de una esencia inhabitable
Я хотел убежать от собственной неприемлемой сути
He intentado guardar equilibrio
Я пытался сохранить равновесие
Mientras caigo en un abismo sin mirar
Падая в пропасть, не глядя
Nos fascina tanto lo salvaje
Нас так сильно завораживает дикость,
Que la furia nos quiso dominar
Что ярость завладела нами
Somos ríos buscando en la tierra
Мы реки, текущие по земле
Un camino inexorable hacia el final
По неизбежному пути к концу
Como una bala voy luchando contra el viento
Как пуля, я сражаюсь с ветром
Y te digo la verdad
И я скажу тебе правду:
Ahora veo que ya no me queda aliento
Сейчас я вижу, что мне уже не осталось сил
Creí que ya no le importaba a nadie
Я думал, что уже никому не нужен
Que caminaba solo sin saber muy bien a dónde ir
Что я иду один, не зная, куда идти
Quería huir de una esencia inhabitable
Я хотел убежать от собственной неприемлемой сути
He intentado guardar equilibrio
Я пытался сохранить равновесие
Mientras caigo en un abismo sin mirar
Падая в пропасть, не глядя
Nos fascina tanto lo salvaje
Нас так сильно завораживает дикость,
Que la furia nos quiso dominar
Что ярость завладела нами
Somos ríos buscando en la tierra
Мы реки, текущие по земле
Un camino inexorable hacia el final
По неизбежному пути к концу
He intentado sacar las astillas
Я пытался вытащить занозы,
Que en mis manos se incrustaron cada vez
Которые всякий раз вонзались в мои руки
Que pretendí cortar las ramas secas que me impedían avanzar
Я пытался обрубить сухие сучья, мешавшие мне идти
Busco la luz como si fuera un árbol
Я ищу свет, как дерево,
Y sólo encuentro oscuridad
Но нахожу только тьму
Es tan difícil asumir este silencio, esta distancia...
Так трудно смириться с этой тишиной, с этим расстоянием...
Pero tuvimos el valor de haber subido a la montaña
Но у нас хватило смелости подняться на гору,
Sin importarnos la carga ni el dolor
Не думая о ноше и боли





Writer(s): Pablo Martínez Pérez


Attention! Feel free to leave feedback.