Lyrics and translation Desakato - Trompetes de Xericó
Trompetes de Xericó
Иерихонские трубы
Dos
neños
xueguen
a
romper
los
cristales
d′
un
centro
comercial.
Двое
детей
играют,
разбивая
витрины
торгового
центра,
милая.
Los
disturbios
dexaronlo
claro,
esta
ye
la
tercer
guerra
mundial.
Беспорядки
дали
понять,
это
третья
мировая
война.
El
golor
a
muertu
vuelve
a
recordate
qu'
entraste
en
DEFCON
2.
Запах
смерти
напоминает
тебе,
что
мы
вошли
в
DEFCON
2.
Ves
la
sangre
arrollar
pel
pelleyu
y
un
furacu
de
bala
en
cementu.
Ты
видишь,
как
кровь
стекает
по
коже,
и
пулевое
отверстие
в
цементе.
Nun
queda
en
pie
Не
осталось
ничего,
Nada
por
lo
que
lluchar.
За
что
бороться.
Les
mases
tan
famientes
Голодные
массы
Nun
se
dexen
a
doblegar.
Не
дадут
себя
сломить.
Virulentes
revueltes
por
piazos
de
pan.
Жестокие
бунты
за
кусок
хлеба.
Agora
reina
la
muerte
Теперь
царит
смерть,
Y
sobrevivir
ye
lo
único
que
importa.
И
выжить
— единственное,
что
имеет
значение.
Afayaivos
a
la
vida
nes
cloaques,
a
vivir
sin
respirar.
Мы
приспосабливаемся
к
жизни
в
канализации,
к
жизни
без
дыхания.
Obligaos
a
correr
como
rates
afrontando′
l
llegau
de
la
humanidá.
Вынуждены
бежать,
как
крысы,
столкнувшись
с
закатом
человечества.
Suenen
sirenes
que
anuncien
bombardeos,
el
mundiu
va
españar.
Воют
сирены,
возвещая
бомбардировки,
мир
взорвется.
Nun
sabes
si
tas
vivu
o
tas
muertu,
los
finales
felices
ya
nun
volverán.
Ты
не
знаешь,
жив
ты
или
мертв,
счастливые
концы
больше
не
вернутся.
Nun
queda
en
pie
Не
осталось
ничего,
Nada
por
lo
que
lluchar.
За
что
бороться.
Les
mases
tan
famientes
Голодные
массы
Nun
se
dexen
a
doblegar.
Не
дадут
себя
сломить.
Virulentes
revueltes
por
piazos
de
pan.
Жестокие
бунты
за
кусок
хлеба.
Agora
reina
la
muerte
Теперь
царит
смерть,
Y
sobrevivir
ye
lo
único
que
importa.
И
выжить
— единственное,
что
имеет
значение.
Virulentes
revueltes
por
piazos
de
pan.
Жестокие
бунты
за
кусок
хлеба.
Agora
reina
la
muerte
Теперь
царит
смерть,
Y
sobrevivir
ye
lo
único
que
importa.
И
выжить
— единственное,
что
имеет
значение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Martínez Pérez
Attention! Feel free to leave feedback.