Desakato - Animales Hambrientos - translation of the lyrics into German

Animales Hambrientos - Desakatotranslation in German




Animales Hambrientos
Hungrige Tiere
Recogé el estandarte,
Hiss die Standarte,
No tengo miedo, nuestras dudas deben morir.
Ich habe keine Angst, unsere Zweifel müssen sterben.
He pasado demasiado tiempo decidiendo si parar o seguir.
Ich habe zu viel Zeit damit verbracht zu entscheiden, ob ich anhalten oder weitermachen soll.
Si rompen mis huesos en combates que no venceremos
Wenn sie meine Knochen brechen in Kämpfen, die wir nicht gewinnen werden
Asumiremos como punto de partida nuestro fin.
Werden wir unser Ende als Ausgangspunkt nehmen.
Vamos a entrar, es el momento,
Wir gehen hinein, es ist der Moment,
Una estampida de animales corre dentro de mí.
Eine Stampede von Tieren rennt in mir.
A nuestro paso se levanta el polvo,
Bei unserem Schritt erhebt sich der Staub,
Veo las luces, siempre estuvieron ahí.
Ich sehe die Lichter, sie waren immer da.
Los ojos de los cuervos, testigos del encuentro, custodian la salida, no podrás huir.
Die Augen der Krähen, Zeugen der Begegnung, bewachen den Ausgang, du wirst nicht fliehen können.
Corriendo como animales hambrientos.
Rennend wie hungrige Tiere.
Una manada acechando al cazador.
Eine Herde, die den Jäger belauert.
Combaten hasta perder el aliento con la actitud precisa de un depredador.
Sie kämpfen bis zum letzten Atemzug mit der präzisen Haltung eines Raubtiers.
"No hay dos fuegos iguales,
"Keine zwei Feuer sind gleich,
Hay gente de fuego sereno
Es gibt Menschen mit ruhigem Feuer
Y hay gente de fuego loco
Und es gibt Menschen mit verrücktem Feuer
Que llena el aire de chispas.
Das die Luft mit Funken füllt.
Algunos fuegos nos alumbran, no queman,
Manche Feuer erleuchten uns, sie brennen nicht,
Pero otros, otros arden la vida con tantas ganas,
Aber andere, andere verbrennen das Leben mit solcher Begierde,
Que no se pueden mirarlos sin parpadear,
Dass man sie nicht ansehen kann, ohne zu blinzeln,
Y quien se acerca, se enciende"
Und wer sich nähert, entzündet sich"
Corriendo como animales hambrientos.
Rennend wie hungrige Tiere.
Una manada acechando al cazador.
Eine Herde, die den Jäger belauert.
Combaten hasta perder el aliento con la actitud precisa de un depredador.
Sie kämpfen bis zum letzten Atemzug mit der präzisen Haltung eines Raubtiers.
El fuego que calcinó nuestros sueños
Das Feuer, das unsere Träume verbrannte
Hoy es la llama que hace arder esta ciudad.
Ist heute die Flamme, die diese Stadt brennen lässt.
Vivimos esperando el momento
Wir leben und warten auf den Moment
Con la actitud precisa de un depredador.
Mit der präzisen Haltung eines Raubtiers.
Corriendo como animales hambrientos.
Rennend wie hungrige Tiere.
Una manada acechando al cazador.
Eine Herde, die den Jäger belauert.






Attention! Feel free to leave feedback.