Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Animales Hambrientos
Hungrige Tiere
Recogé
el
estandarte,
Hiss
die
Standarte,
No
tengo
miedo,
nuestras
dudas
deben
morir.
Ich
habe
keine
Angst,
unsere
Zweifel
müssen
sterben.
He
pasado
demasiado
tiempo
decidiendo
si
parar
o
seguir.
Ich
habe
zu
viel
Zeit
damit
verbracht
zu
entscheiden,
ob
ich
anhalten
oder
weitermachen
soll.
Si
rompen
mis
huesos
en
combates
que
no
venceremos
Wenn
sie
meine
Knochen
brechen
in
Kämpfen,
die
wir
nicht
gewinnen
werden
Asumiremos
como
punto
de
partida
nuestro
fin.
Werden
wir
unser
Ende
als
Ausgangspunkt
nehmen.
Vamos
a
entrar,
es
el
momento,
Wir
gehen
hinein,
es
ist
der
Moment,
Una
estampida
de
animales
corre
dentro
de
mí.
Eine
Stampede
von
Tieren
rennt
in
mir.
A
nuestro
paso
se
levanta
el
polvo,
Bei
unserem
Schritt
erhebt
sich
der
Staub,
Veo
las
luces,
siempre
estuvieron
ahí.
Ich
sehe
die
Lichter,
sie
waren
immer
da.
Los
ojos
de
los
cuervos,
testigos
del
encuentro,
custodian
la
salida,
no
podrás
huir.
Die
Augen
der
Krähen,
Zeugen
der
Begegnung,
bewachen
den
Ausgang,
du
wirst
nicht
fliehen
können.
Corriendo
como
animales
hambrientos.
Rennend
wie
hungrige
Tiere.
Una
manada
acechando
al
cazador.
Eine
Herde,
die
den
Jäger
belauert.
Combaten
hasta
perder
el
aliento
con
la
actitud
precisa
de
un
depredador.
Sie
kämpfen
bis
zum
letzten
Atemzug
mit
der
präzisen
Haltung
eines
Raubtiers.
"No
hay
dos
fuegos
iguales,
"Keine
zwei
Feuer
sind
gleich,
Hay
gente
de
fuego
sereno
Es
gibt
Menschen
mit
ruhigem
Feuer
Y
hay
gente
de
fuego
loco
Und
es
gibt
Menschen
mit
verrücktem
Feuer
Que
llena
el
aire
de
chispas.
Das
die
Luft
mit
Funken
füllt.
Algunos
fuegos
nos
alumbran,
no
queman,
Manche
Feuer
erleuchten
uns,
sie
brennen
nicht,
Pero
otros,
otros
arden
la
vida
con
tantas
ganas,
Aber
andere,
andere
verbrennen
das
Leben
mit
solcher
Begierde,
Que
no
se
pueden
mirarlos
sin
parpadear,
Dass
man
sie
nicht
ansehen
kann,
ohne
zu
blinzeln,
Y
quien
se
acerca,
se
enciende"
Und
wer
sich
nähert,
entzündet
sich"
Corriendo
como
animales
hambrientos.
Rennend
wie
hungrige
Tiere.
Una
manada
acechando
al
cazador.
Eine
Herde,
die
den
Jäger
belauert.
Combaten
hasta
perder
el
aliento
con
la
actitud
precisa
de
un
depredador.
Sie
kämpfen
bis
zum
letzten
Atemzug
mit
der
präzisen
Haltung
eines
Raubtiers.
El
fuego
que
calcinó
nuestros
sueños
Das
Feuer,
das
unsere
Träume
verbrannte
Hoy
es
la
llama
que
hace
arder
esta
ciudad.
Ist
heute
die
Flamme,
die
diese
Stadt
brennen
lässt.
Vivimos
esperando
el
momento
Wir
leben
und
warten
auf
den
Moment
Con
la
actitud
precisa
de
un
depredador.
Mit
der
präzisen
Haltung
eines
Raubtiers.
Corriendo
como
animales
hambrientos.
Rennend
wie
hungrige
Tiere.
Una
manada
acechando
al
cazador.
Eine
Herde,
die
den
Jäger
belauert.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.