Lyrics and translation Desakato - Nuestra Cabaña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestra Cabaña
Наша хижина
Una
mala
decisión
Неверное
решение
Irme
aquella
madrugada
Уйти
тем
ранним
утром
Sin
firmar
mi
rendición
Не
признав
поражения
En
las
manos
arderán
В
руках
сгорят
Mi
carbón
y
tus
palabras
Мои
угли
и
твои
слова
Sólo
al
verte
prometí
cortar
Только
увидев
тебя,
я
пообещал
рубить
La
leña
de
nuestra
cabaña
Дрова
для
нашей
хижины
Si
me
preguntas
qué
hacer
Если
ты
спросишь,
что
делать
No
entiendo
nada
Я
ничего
не
понимаю
No
habrá
respuesta
Нет
ответа
Si
me
preguntas
por
qué
Если
ты
спросишь,
почему
Congelados
bajo
el
sol
Замерзшие
под
солнцем
Esperando
la
mañana
В
ожидании
утра
Descubrimos
el
calor
Мы
открыли
тепло
Sentí
el
fuego
abrasador
Я
почувствовал
обжигающий
огонь
Que
se
esconde
en
tu
mirada
Который
скрывается
в
твоем
взгляде
Y
sólo
al
verte
prometí
cortar
И
только
увидев
тебя,
я
пообещал
рубить
La
leña
de
nuestra
cabaña
Дрова
для
нашей
хижины
Si
me
preguntas
qué
hacer
Если
ты
спросишь,
что
делать
No
entiendo
nada
Я
ничего
не
понимаю
No
habrá
respuesta
Нет
ответа
Si
me
preguntas
por
qué
Если
ты
спросишь,
почему
Tengo
poco
que
ofrecerte
Мне
мало
что
предложить
тебе
No
es
sencillo
de
entender
Это
нелегко
понять
No
tengo
miedo
a
la
muerte
Я
не
боюсь
смерти
Sólo
a
desaparecer
Только
исчезновения
Sin
dejar
huella
en
el
mundo
Не
оставив
следа
в
мире
Ni
decirte
que
recordaré
Не
сказав
тебе,
что
буду
помнить
Cada
uno
de
los
segundos
Каждую
секунду
Que
clavaste
en
mi
piel
Которые
ты
вонзила
в
мою
кожу
Es
muy
difícil
pensar
Очень
сложно
думать
En
lo
grande
que
es
el
abismo
О
том,
насколько
велика
пропасть
Que
nos
separa
Которая
нас
разделяет
Si
me
preguntas
qué
hacer
Если
ты
спросишь,
что
делать
No
entiendo
nada
Я
ничего
не
понимаю
No
habrá
respuesta
Нет
ответа
Si
me
preguntas
por
qué
Если
ты
спросишь,
почему
Tengo
poco
que
ofrecerte
Мне
мало
что
предложить
тебе
No
es
sencillo
de
entender
Это
нелегко
понять
No
tengo
miedo
a
la
muerte
Я
не
боюсь
смерти
Sólo
a
desaparecer
Только
исчезновения
Sin
dejar
huella
en
el
mundo
Не
оставив
следа
в
мире
Ni
decirte
que
recordaré
Не
сказав
тебе,
что
буду
помнить
Cada
uno
de
los
segundos
Каждую
секунду
Que
clavaste
en
mi
piel
Которые
ты
вонзила
в
мою
кожу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Martínez Pérez, Héctor Martínez Pérez, Mario García Fernández, Nano D’angelo Galán, Pablo Martínez Pérez
Attention! Feel free to leave feedback.