Lyrics and translation Descemer Bueno - No Debí Dejarte Sola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Debí Dejarte Sola
Не стоило оставлять тебя одну
Quizás
la
buena
suerte
se
perdió
contigo
Возможно,
удача
ушла
вместе
с
тобой
Y
todo
nos
pasó
por
alguna
razón
И
всё
произошло
по
какой-то
причине
Por
no
querer
curar
lo
que
no
estaba
herido
Потому
что
я
не
хотел
лечить
то,
что
не
было
ранено
Será
solo
un
rasguño
me
decía
yo
Это
всего
лишь
царапина,
говорил
я
себе
Será
cuestión
de
tiempo,
no
valió
la
pena
Это
вопрос
времени,
не
стоило
переживать
Las
brujas
de
la
Luna
llena
y
el
alcohol
Виноваты
ведьмы
полной
луны
и
алкоголь
Tal
vez
fueron
las
luces
de
la
gran
escena
Возможно,
это
были
огни
большой
сцены
Quizás
me
equivoqué
y
será
que
no
debí
dejarte
sola
Возможно,
я
ошибся,
и
не
стоило
оставлять
тебя
одну
Ni
un
segundo
ni
una
hora
Ни
на
секунду,
ни
на
час
¿Qué
voy
a
hacer
ahora?
Что
мне
теперь
делать?
Si
tú
no
me
perdonas
Если
ты
меня
не
простишь
No
debí
dejarte
sola
Не
стоило
оставлять
тебя
одну
Ni
un
segundo
ni
una
hora
Ни
на
секунду,
ни
на
час
¿Qué
voy
a
hacer
ahora?
Что
мне
теперь
делать?
Si
tú
no
me
perdonas
Если
ты
меня
не
простишь
¿Qué
voy
a
hacer
para
olvidarte?
Что
мне
сделать,
чтобы
забыть
тебя?
¿Cómo
voy
a
hacer
para
borrarte?
Как
мне
тебя
стереть
из
памяти?
Si
no
es
tan
simple
así
Ведь
это
не
так
просто
Parece
sencillo
Кажется
простым
Necesito
un
milagro
para
rendirme
contigo
Мне
нужно
чудо,
чтобы
сдаться
тебе
Necesito
un
milagro
para
rendirme
contigo
Мне
нужно
чудо,
чтобы
сдаться
тебе
No
debí
dejarte
sola
Не
стоило
оставлять
тебя
одну
No
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Tal
vez
será
mejor
quedarnos
como
amigos
Может
быть,
лучше
остаться
друзьями
Para
de
vez
en
cuando
no
extrañar
tu
voz
Чтобы
время
от
времени
не
скучать
по
твоему
голосу
Sin
miedo
de
decir
que
estoy
arrepentido
Не
боясь
сказать,
что
я
раскаиваюсь
Y
sin
resentimiento
ni
partirme
en
dos
И
без
обиды,
не
разрываясь
на
части
Para
no
echar
de
menos
tus
malditos
celos
Чтобы
не
вспоминать
твою
проклятую
ревность
Prefiero
equivocarme
y
pedir
perdón
Я
лучше
ошибусь
и
попрошу
прощения
Los
años
que
no
mienten,
menos
el
espejo
Годы
не
лгут,
в
отличие
от
зеркала
Tal
vez
me
enamoré
y
será
que
no
debí
dejarte
sola
Возможно,
я
влюбился,
и
не
стоило
оставлять
тебя
одну
Ni
un
segundo
ni
una
hora
Ни
на
секунду,
ни
на
час
¿Qué
voy
a
hacer
ahora?
Что
мне
теперь
делать?
Si
tú
no
me
perdonas
Если
ты
меня
не
простишь
No
debí
dejarte
sola
Не
стоило
оставлять
тебя
одну
Ni
un
segundo
ni
una
hora
Ни
на
секунду,
ни
на
час
¿Qué
voy
a
hacer
ahora?
Что
мне
теперь
делать?
Si
tú
no
me
perdonas
Если
ты
меня
не
простишь
¿Cómo
voy
a
hacer
para
olvidarte?
Как
мне
тебя
забыть?
¿Qué
puedo
hacer
para
borrarte?
Что
я
могу
сделать,
чтобы
стереть
тебя
из
памяти?
Si
no
es
tan
simple
así
Ведь
это
не
так
просто
Parece
sencillo
Кажется
простым
Necesito
un
milagro
para
rendirme
contigo
Мне
нужно
чудо,
чтобы
сдаться
тебе
Necesito
un
milagro
para
rendirme
contigo
Мне
нужно
чудо,
чтобы
сдаться
тебе
No
debí
dejarte
sola
Не
стоило
оставлять
тебя
одну
No
debí
dejarte
sola
Не
стоило
оставлять
тебя
одну
No
debí
dejarte
sola
Не
стоило
оставлять
тебя
одну
Ni
un
segundo
ni
una
hora
Ни
на
секунду,
ни
на
час
¿Qué
voy
a
hacer
ahora?
Что
мне
теперь
делать?
Si
tu
no
me
perdonas
Если
ты
меня
не
простишь
No
debí
dejarte
sola
Не
стоило
оставлять
тебя
одну
No
debí
dejarte
sola
Не
стоило
оставлять
тебя
одну
No
debí
dejarte...
sola
Не
стоило
оставлять
тебя...
одну
No
debí
dejarte
sola
Не
стоило
оставлять
тебя
одну
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Descemer Bueno, Yosdany Jacob Carmenates, Enrique Miguel Igles Preysler
Attention! Feel free to leave feedback.