Lyrics and translation Descemer Bueno - Arenas de Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arenas de Soledad
Пески одиночества
Empezar
de
nuevo
Начать
сначала,
Sin
destino
y
sin
tener
Без
цели,
не
имея
Un
camino
cierto
que,
me
enseñe
a
no
perder
la
fe
Верного
пути,
который
научил
бы
меня
не
терять
веру,
Y
escapar
de
este
dolor
sin
pensar
en
lo
que
fue
И
сбежать
от
этой
боли,
не
думая
о
том,
что
было.
¿Cuanto
aguanta
un
corazón
sin
el
latido
de
creer?
Сколько
выдержит
сердце,
не
веря
больше
ни
во
что?
En
lo
bello
en
la
verdad
de
la
esperanza
В
прекрасное,
в
истинность
надежды,
De
esta
sed
de
amar
В
эту
жажду
любить,
En
los
sentimientos
que
se
quedan
В
чувства,
которые
остаются,
Sueños
que
perduran
В
мечты,
которые
живут.
Y
busqué
y
subí
y
fui
preso
entre
las
alas
del
amor
И
я
искал,
и
поднимался,
и
был
пленен
крыльями
любви,
Sin
distancia
y
sin
recuerdos
Без
расстояния
и
без
воспоминаний,
En
las
arenas
de
esta
soledad
В
песках
этого
одиночества.
Presa
de
un
silencio
roto
Пленник
разбитой
тишины,
Hijos
del
amanecer
Сын
рассвета,
Que
nunca
alcanzó
esa
luz,
tan
confundida
en
el
placer
Который
так
и
не
достиг
того
света,
затерянного
в
удовольствии.
Y
cierro
los
ojos,
sólo
para
comprender
И
я
закрываю
глаза,
только
чтобы
понять,
Cuánto
aguanta
un
corazón
sin
el
latido
de
creer
Сколько
выдержит
сердце,
не
веря
больше
ни
во
что?
En
lo
bello
en
la
verdad
de
la
esperanza
В
прекрасное,
в
истинность
надежды,
De
esta
sed
de
amar
В
эту
жажду
любить,
En
los
sentimientos
que
se
quedan
В
чувства,
которые
остаются,
Sueños
que
perduran
В
мечты,
которые
живут.
Y
busqué
y
subí
y
fui
preso
entre
las
alas
del
amor
И
я
искал,
и
поднимался,
и
был
пленен
крыльями
любви,
Sin
distancia
y
sin
recuerdos
Без
расстояния
и
без
воспоминаний,
En
las
arenas
de
esta
soledad
В
песках
этого
одиночества.
En
lo
bello
en
la
verdad
de
la
esperanza
В
прекрасное,
в
истинность
надежды,
De
esta
sed
de
amar
В
эту
жажду
любить,
En
los
sentimientos
que
se
quedan
В
чувства,
которые
остаются,
Sueños
que
perduran
В
мечты,
которые
живут.
Y
busqué
y
subí
y
fui
preso
entre
las
alas
del
amor
И
я
искал,
и
поднимался,
и
был
пленен
крыльями
любви,
Sin
distancia
y
sin
recuerdos
Без
расстояния
и
без
воспоминаний,
En
las
arenas
de
esta
soledad
В
песках
этого
одиночества.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quelvis Ochoa Cruz, Descemer Bueno Martinez, Equis Alfonso Valdes
Album
Bueno
date of release
14-09-2012
Attention! Feel free to leave feedback.