Lyrics and translation Descemer Bueno - Lloro Por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lloro Por Ti
Я плачу по тебе
Te
busqué
en
el
infinito
Я
искал
тебя
в
бесконечности
En
las
huellas
de
tus
labios
По
следам
твоих
губ
En
uno
de
tus
cigarillos
В
одном
из
твоих
окурков
Esperando
hasta
el
cansancio
Ждал
до
изнеможения
Y
tú
me
has
echado
al
olvido
А
ты
меня
забыла
Y
la
suerte
se
me
escapa
en
un
suspiro
И
удача
ускользает
от
меня
с
каждым
вздохом
Y
tú
te
me
vas
de
las
manos
И
ты
ускользаешь
от
меня
Y
la
vida
se
me
rompe
en
mil
pedazos
И
жизнь
моя
разбивается
вдребезги
(Lloro
por
ti)
Soñando
que
lo
nuestro
tiene
algún
remedio
(Плачу
по
тебе)
Мечтая,
что
наше
чувство
можно
исправить
(Lloro
por
ti)
No
encuentro
forma
de
olvidarme
de
tus
besos
(Плачу
по
тебе)
Не
могу
найти
способ
забыть
твои
поцелуи
(Lloro
por
ti)
Es
que
no
dejo
de
pensar
cuánto
te
quiero
(Плачу
по
тебе)
Просто
не
перестаю
думать,
как
сильно
я
тебя
люблю
(Lloro
por
ti)
(Плачу
по
тебе)
Mariposa
ilusionada
Бабочка
в
мечтах
Con
la
vida
reflejada
en
tu
mirada
С
жизнью,
отраженной
в
твоем
взгляде
Yo
te
perdí
en
un
laberinto
Я
потерял
тебя
в
лабиринте
Fui
cautivo
de
tu
amor,
tu
prisionero
Я
был
пленником
твоей
любви,
твоим
узником
Y
tú
me
has
echado
al
vacío
И
ты
меня
бросила
в
пустоту
En
un
rincón
donde
tu
boca
fue
mi
alivio
В
тот
уголок,
где
твой
рот
был
моим
облегчением
Y
tú
te
me
vas
de
las
manos
И
ты
ускользаешь
от
меня
Y
la
vida
se
me
rompe
en
mil
pedazos
И
жизнь
моя
разбивается
вдребезги
Lloro
por
ti
Плачу
по
тебе
(No
puedo
seguir)
No
puedo
seguir
(Я
не
могу
дальше)
Не
могу
дальше
(Despertando
aquí)
Despertando
aquí
(Просыпаться
здесь)
Просыпаться
здесь
(En
este
cuarto,
solo)
En
este
cuarto,
solo
(В
этой
комнате,
один)
В
этой
комнате,
один
(Si
no
te
tengo
yo)
Si
no
te
tengo,
tengo
yo
(Если
у
меня
нет
тебя)
Если
у
меня
нет
тебя
(No
puedo
seguir)
Es
que
no
sé
vivir
sin
ti
(Я
не
могу
дальше)
Я
просто
не
умею
жить
без
тебя
(Despertando
aquí)
Despertando
aquí
(Просыпаться
здесь)
Просыпаться
здесь
(En
este
cuarto,
solo)
En
este
cuarto,
solo
(В
этой
комнате,
один)
В
этой
комнате,
один
(Si
no
te
tengo
yo)
(Если
у
меня
нет
тебя)
Y
es
que
no
encuentro
una
salida
И
я
не
нахожу
выхода
Ni
la
forma
de
curar
estas
heridas
И
средства
исцелить
эти
раны
(Loro
por
ti)
(Плачу
по
тебе)
(Loro
por
ti)
(Плачу
по
тебе)
(Lloro
por
ti)
Pensando
que
lo
nuestro
tiene
algún
remedio
(Плачу
по
тебе)
Мечтая,
что
наше
чувство
можно
исправить
(Lloro
por
ti)
No
encuentro
forma
de
olvidarme
de
tus
besos
(Плачу
по
тебе)
Не
могу
найти
способ
забыть
твои
поцелуи
(Lloro,
yo
lloro)
(Плачу,
я
плачу)
(Lloro
por
ti)
(Плачу
по
тебе)
(Lloro,
yo
lloro)
Que
lloro
(Плачу,
я
плачу)
Что
плачу
(Lloro
por
ti)
Yo
te
busqué
en
el
infinito,
y
hasta
el
cansancio
(Плачу
по
тебе)
Я
искал
тебя
в
бесконечности,
и
до
изнеможения
Ahora
no
es
justo
que
termine
llorando
así
А
теперь
несправедливо,
что
я
плачу
вот
так
(Lloro,
yo
lloro)
Que
lloro
(Плачу,
я
плачу)
Что
плачу
(Lloro
por
ti)
Y
te
busqué
en
Barcelona,
en
París
y
en
Marsella
(Плачу
по
тебе)
И
я
искал
тебя
в
Барселоне,
в
Париже
и
в
Марселе
Para
bajarte
un
montón
de
estrellas
Чтоб
сорвать
для
тебя
кучу
звезд
(Lloro,
cuando
despierto
en
este
cuarto,
si
no
te
tengo,
lloro)
(Плачу,
когда
я
просыпаюсь
в
этой
комнате,
если
у
меня
тебя
нет,
плачу)
Llegaron
los
metales
de
La
Habana,
ahá
Прибыли
медные
духовые
из
Гаваны,
ага
(Lloro,
cuando
despierto
en
este
cuarto,
si
no
te
tengo,
lloro)
(Плачу,
когда
я
просыпаюсь
в
этой
комнате,
если
у
меня
тебя
нет,
плачу)
Lloro,
y
cada
día
yo
te
quiero
más
(Yo
lloro)
Плачу,
и
с
каждым
днем
я
люблю
тебя
все
больше
(Я
плачу)
Y
no
me
dejes
así,
llorando
И
не
оставляй
меня
так,
плачущим
(Lloro)
Que
yo
te
estoy
esperando
(Плачу)
Ведь
я
тебя
жду
(Yo
lloro)
En
este
cuarto
vacío
(Я
плачу)
В
этой
пустой
комнате
(Lloro)
Ay,
corazoncito
mío
(Плачу)
Ох,
бедное
мое
сердце
(Yo
lloro)
Y
yo
pasé
la
noche
esperando
(Я
плачу)
И
я
всю
ночь
провел
в
ожидании
(Lloro)
Mi
niña,
tú
me
estás
matando
(Плачу)
Милая,
ты
меня
убиваешь
(Yo
lloro)
Si
la
soledad
enferma
el
alma
(Я
плачу)
Если
одиночество
калечит
душу
(Lloro)
Recuerda,
'toy
llorando
por
ti
(Плачу)
Помни,
я
плачу
по
тебе
(Yo
lloro)
Ay,
qué
trabajo
te
cuesta
(Я
плачу)
Ох,
как
же
тебе
это
дается
тяжело
(Lloro)
Ven
conmigo
a
ser
feliz
(Плачу)
Пойдем
со
мной
и
обретем
счастье
(Yo
lloro)
Yo-ra-lai,
yo-ra-lai,
yo-ra-lai,
yo-ra-la
(Я
плачу)
Йо-ра-лай,
йо-ра-лай,
йо-ра-лай,
йо-ра-ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Bueno
date of release
14-09-2012
Attention! Feel free to leave feedback.