Descemer Bueno - Siete Dias - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Descemer Bueno - Siete Dias




Siete Dias
Семь дней
Son siete días que no volverán jamás
Это семь дней, которые никогда не вернутся
Segundos que naufragan en la intensidad.
Секунды, что тонут в интенсивности
De una ciudad.
Одного города.
Llena de recuerdos y momentos.
Полного воспоминаний и моментов,
Tejidos por azar sublimes pero son, causa y efecto.
Соплетённых случайно, возвышенных, но они причина и следствие
Del corazón abierto. me arrepentí, pero volví.
Открытого сердца. Я раскаялся, но вернулся.
Volví al mismo lugar y al mismo amanecer
Вернулся в то же место и к тому же рассвету,
Y el malecón desnudo me hizo regalarte un verso
И обнаженный Малекон заставил меня подарить тебе стих,
Una canción de nuevo.
Песню вновь.
Yo se donde encontrar las penas de una isla
Я знаю, где найти печали острова,
Llena de almas y calles desiertas en una semana.
Полного душ и пустынных улиц за одну неделю.
Son siete días de romance, 24 instantes de una
Это семь дней романтики, 24 мгновения
Primavera eterna que te hará renacer.
Вечной весны, которая заставит тебя возродиться.
Detrás de la ansiedad huyendo del estrés,
Позади тревога, бегство от стресса,
Viniendo de un lugar, ausente de placer.
Прибытие из места, лишенного удовольствий.
Tomando el tren, en la estación de invierno,
Садясь в поезд на зимней станции,
Un ticket sin regreso.
Билет в один конец.
La luz bajo la luna salvando la penumbra.
Свет под луной, спасающий от полумрака.
La habana que despierta con caras repetidas,
Гавана, пробуждающаяся с повторяющимися лицами,
Todas arepentidas.
Всеми раскаявшимися.
Pero sufrir te hace vivir...
Но страдать значит жить...
Volví al mismo lugar y al mismo amanecer
Вернулся в то же место и к тому же рассвету,
Y el malecón desnudo me hizo regalarte un verso
И обнаженный Малекон заставил меня подарить тебе стих,
Una canción de nuevo.
Песню вновь.
Yo se donde encontrar las penas de una isla
Я знаю, где найти печали острова,
Llena de almas y calles desiertas en una semana.
Полного душ и пустынных улиц за одну неделю.
Son siete días de romance, 24 instantes de una
Это семь дней романтики, 24 мгновения
Primavera eterna que te hará renacer.
Вечной весны, которая заставит тебя возродиться.
Volví al mismo lugar y al mismo amanecer
Вернулся в то же место и к тому же рассвету,
Y el malecón desnudo me hizo regalarte un verso
И обнаженный Малекон заставил меня подарить тебе стих,
Una canción de nuevo.
Песню вновь.
Yo se donde encontrar las penas de una isla
Я знаю, где найти печали острова,
Llena de almas y calles desiertas en una semana.
Полного душ и пустынных улиц за одну неделю.
Son siete días de romance, 24 instantes de una
Это семь дней романтики, 24 мгновения
Primavera eterna que te hará renacer
Вечной весны, которая заставит тебя возродиться.






Attention! Feel free to leave feedback.