Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
could
be
me
Das
könnte
ich
sein
That
could
be
me
Das
könnte
ich
sein
Walking
along
the
Seine
Wie
ich
die
Seine
entlanggehe
Where
I'd
throw
my
glasses
away
Wo
ich
meine
Brille
wegwerfen
würde
That
could
be
us
Das
könnten
wir
sein
That
could
be
us
Das
könnten
wir
sein
Walking
through
the
garden
Wie
wir
durch
den
Garten
spazieren
Watch
the
flowers
melt
together
Zusehen,
wie
die
Blumen
verschmelzen
Boats
reflected
in
the
river
Boote
spiegeln
sich
im
Fluss
The
picture
on
my
wall
Das
Bild
an
meiner
Wand
Your
picture
in
my
wallet
Dein
Bild
in
meinem
Portemonnaie
Blurry
and
beyond
Verschwommen
und
unerreichbar
If
I
stare
and
stare,
maybe
I'll
be
there
Wenn
ich
starre
und
starre,
bin
ich
vielleicht
dort
And
we'd
walk
through,
breathe
through
open
mouth
Und
wir
würden
mit
offenem
Mund
hindurchgehen,
hindurchatmen
Walk
through,
breathe
through
open
mouth
Mit
offenem
Mund
hindurchgehen,
hindurchatmen
Walk
through,
breathe
through
open
mouth
Mit
offenem
Mund
hindurchgehen,
hindurchatmen
Walk
through,
breathe
through
open
mouth
Mit
offenem
Mund
hindurchgehen,
hindurchatmen
I
don't
care
Ist
mir
egal
We'd
just
walk
through,
breathe
through
open
mouth
Wir
würden
einfach
mit
offenem
Mund
hindurchgehen,
hindurchatmen
Walk
through,
breathe
through
open
mouth
Mit
offenem
Mund
hindurchgehen,
hindurchatmen
Walk
through,
breathe
through
open
mouth
Mit
offenem
Mund
hindurchgehen,
hindurchatmen
Walk
through,
breathe
through
open
mouth
Mit
offenem
Mund
hindurchgehen,
hindurchatmen
What
they
say?
Was
sie
sagen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milo Aukerman, Stephen Egerton, Stephen O’reilly
Album
All
date of release
14-12-1987
Attention! Feel free to leave feedback.