Lyrics and translation Descendents - On You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lie,
spin,
repeat
Ложь,
уловки,
повтори
Lie,
spin,
repeat
Ложь,
уловки,
повтори
Lie,
spin,
repeat
Ложь,
уловки,
повтори
You're
looking
for
a
goat
to
scape
Ты
ищешь
козла
отпущения
A
different
face
you're
supposed
to
hate
Другое
лицо,
которое
ты
должна
ненавидеть
Sympathy
for
your
plight
only
goes
so
far
Сочувствие
к
твоему
положению
имеет
свои
границы
You
see
the
lie
within
belief
Ты
видишь
ложь
в
вере
In
our
alternative
reality
В
нашей
альтернативной
реальности
Open
up
your
eyes,
don't
fall
in
line
no
more
Открой
глаза,
не
иди
больше
на
поводу
I'd
like
to
thank
you
for
your
blind
acceptance
of
the
fantasy
Я
хотел
бы
поблагодарить
тебя
за
твоё
слепое
принятие
фантазии
This
one's
on
you
Это
на
твоей
совести
What
makes
you
think
it's
just
a
game?
Почему
ты
думаешь,
что
это
просто
игра?
And
if
you
win,
you
got
it
made
И
если
ты
выиграешь,
то
добьешься
своего
So
how
is
all
that
winning
treating
you
so
far?
Так
как
же
все
эти
победы
сказываются
на
тебе
до
сих
пор?
Straight
out
of
1984
Прямиком
из
1984
They
told
you
lies,
then
you
wanted
more
Тебе
лгали,
а
ты
хотела
ещё
Two
plus
two
isn't
five,
but
you
just
don't
care
Два
плюс
два
не
равняется
пяти,
но
тебе
просто
все
равно
I'd
like
to
thank
you
for
your
loyal
chanting
of
the
brand,
way
to
go
Я
хотел
бы
поблагодарить
тебя
за
преданное
повторение
бренда,
молодец
This
one's
on
you
Это
на
твоей
совести
And
if
you
ask
me
И
если
ты
спросишь
меня
You
can't
handle
the
truth
Ты
не
можешь
справиться
с
правдой
I'm
willing
to
hear
your
side,
but
Я
готов
выслушать
твою
точку
зрения,
но...
No
dice
if
you're
never
gonna
give
me
proof
Без
шансов,
если
ты
никогда
не
предоставишь
мне
доказательств
I'd
like
to
thank
you
for
your
loyal
chanting
of
the
brand,
yeah
Я
хотел
бы
поблагодарить
тебя
за
преданное
повторение
бренда,
да
I'd
like
to
thank
you
for
your
vote
against
your
own
self-interest
Я
хотел
бы
поблагодарить
тебя
за
твой
голос
против
твоих
же
собственных
интересов
I'd
like
to
thank
you,
all
the
oxymorons
of
false
reality
Я
хотел
бы
поблагодарить
тебя,
все
оксюмороны
фальшивой
реальности
This
one's
on
you
Это
на
твоей
совести
This
one's
on
you
Это
на
твоей
совести
This
one's
on
you
Это
на
твоей
совести
On
you,
on
you
На
твоей,
на
твоей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milo Aukerman
Album
Suffrage
date of release
27-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.