To Remember - Descendentstranslation in German
Stumbled
in
last
night
Bin
letzte
Nacht
reingestolpert
My
head
was
still
throbbin'
Mein
Kopf
hat
noch
gedröhnt
Well,
then
I
remembered
Nun,
dann
erinnerte
ich
mich
All
the
things
I
said
to
you
An
all
die
Dinge,
die
ich
zu
dir
gesagt
habe
I
didn't
mean
it
Ich
meinte
es
nicht
so
I
didn't
wanna
say
it
Ich
wollte
es
nicht
sagen
So,
I
asked
for
forgiveness
Also
bat
ich
um
Vergebung
Just
give
me
one
kiss
Gib
mir
nur
einen
Kuss
To
remember
Zum
Erinnern
The
way
we
were
Daran,
wie
wir
waren
To
remember
Zum
Erinnern
The
things
I
said
An
die
Dinge,
die
ich
sagte
To
remember
Zum
Erinnern
To
remember
you
Um
mich
an
dich
zu
erinnern
Oh,
I
want
you
to
know
Oh,
ich
möchte,
dass
du
weißt
That
I
feel
for
you
Dass
ich
für
dich
fühle
And
I
want
you
to
know
Und
ich
möchte,
dass
du
weißt
That
I
walk
with
you
Dass
ich
mit
dir
gehe
And
I
want
you
to
see
Und
ich
möchte,
dass
du
siehst
To
remember
Zum
Erinnern
The
way
we
were
Daran,
wie
wir
waren
To
remember
Zum
Erinnern
The
things
I
said
An
die
Dinge,
die
ich
sagte
To
remember
Zum
Erinnern
To
remember
you
Um
mich
an
dich
zu
erinnern
Rate the translation
1 Sailor's Choice
2 Crepe Suzette
3 You Make Me Sick
4 Lullaby
5 Nightage
6 Baby Doncha Know
7 Tired of Being Tired
8 I'm Shaky
9 Grudge
10 Mohicans
11 Like the Way I Know
12 It's a Hectic World
13 To Remember
14 Yore Disgusting
15 It's My Hair
16 I Need Some
17 Ride the Wild
18 Glad All Over
Attention! Feel free to leave feedback.