Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Victim Of Me
Opfer von mir
I
just
quit
this
joke
of
a
life
plan
Ich
habe
diesen
Witz
von
einem
Lebensplan
gerade
aufgegeben
It
won't
get
me
nowhere,
no
Er
wird
mich
nirgendwohin
bringen,
nein
I'm
a
fear
driven
service
robot
Ich
bin
ein
angstgesteuerter
Serviceroboter
A
spectacle
of
a
man
with
no
options
Ein
Spektakel
eines
Mannes
ohne
Optionen
No
further
will
I
travel
aimlessly
Ich
werde
nicht
weiter
ziellos
reisen
Along
this
fool's
errand
Auf
dieser
Narrenmission
No
longer
be
a
victim
of
me
Ich
werde
nicht
länger
ein
Opfer
meiner
selbst
sein
Complain
about
everything
in
my
life
Ich
beschwere
mich
über
alles
in
meinem
Leben
And
blame
everybody
I
know
Und
gebe
allen,
die
ich
kenne,
die
Schuld
I
make
every
decision
laced
in
panic
Ich
treffe
jede
Entscheidung
voller
Panik
Regrettable,
but
I
know
it's
amendable
Bedauerlich,
aber
ich
weiß,
es
ist
änderbar
No
further
will
I
travel
aimlessly
Ich
werde
nicht
weiter
ziellos
reisen
Along
this
fool's
errand
Auf
dieser
Narrenmission
No
longer
be
a
victim
of
me
Ich
werde
nicht
länger
ein
Opfer
meiner
selbst
sein
I
don't
have
to
run
from
me
Ich
muss
nicht
vor
mir
selbst
weglaufen
Just
turn
away
Dreh
dich
einfach
weg
And
be
satisfied
Und
sei
zufrieden
I'm
not
going
to
fight
with
me
Ich
werde
nicht
mit
mir
kämpfen
Just
turn
away
Dreh
dich
einfach
weg
And
stop
wandering
aimlessly
Und
hör
auf,
ziellos
umherzuwandern
Yeah
I'm
not
going
to
choose
to
be
Ja,
ich
werde
mich
nicht
dazu
entscheiden,
A
victim
of
me
Ein
Opfer
meiner
selbst
zu
sein
I'm
not
going
to
let
myself
be
Ich
werde
nicht
zulassen,
A
victim
of
me
Ein
Opfer
meiner
selbst
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen O'reilly
Attention! Feel free to leave feedback.