Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carícias
e
declarações
de
amor
Ласки
и
признания
в
любви
De
testemunha,
o
nosso
cobertor
Нашим
свидетелем
было
одеяло
Minha
cama
está
tão
fria
sem
você,
baby
Моя
кровать
так
холодна
без
тебя,
милый
Meu
corpo
já
não
sabe
o
que
é
prazer
Моё
тело
забыло,
что
такое
наслаждение
Que
vontade
de
ver
você
Как
же
хочется
увидеть
тебя
Nossa
foto
sobre
a
mesa,
eu
não,
não
resisti
Наш
фотоснимок
на
столе,
я
не
смогла
устоять
Vou
sair,
te
ver
agora
(vou
sair,
te
ver
agora)
Пойду
сейчас,
увижу
тебя
(пойду
сейчас,
увижу
тебя)
Vou
voltar
a
viver,
pois
sem
você
Снова
начну
жить,
ведь
без
тебя
Minha
vida
é
vazia,
sem
graça
Моя
жизнь
пуста,
безрадостна
Como
um
dia
sem
sol
Как
день
без
солнца
Vou
sair,
te
ver
agora
(vou
sair,
te
ver
agora)
Пойду
сейчас,
увижу
тебя
(пойду
сейчас,
увижу
тебя)
Vou
voltar
a
viver,
pois
sem
você...
Снова
начну
жить,
ведь
без
тебя...
Amor,
eu
não
te
esqueço
um
só
segundo
Любовь,
я
не
забываю
тебя
ни
на
секунду
Em
casa,
no
trabalho,
o
meu
mundo
Дома,
на
работе
- весь
мой
мир
Gira
em
torno
só
de
você
Вращается
только
вокруг
тебя
Eu
estou
apaixonada
e
como
te
esquecer?
Я
влюблена,
как
же
забыть
тебя?
Vou
sair,
te
ver
agora
(vou
sair,
te
ver
agora)
Пойду
сейчас,
увижу
тебя
(пойду
сейчас,
увижу
тебя)
Vou
voltar
a
viver,
pois
sem
você
Снова
начну
жить,
ведь
без
тебя
Minha
vida
é
vazia,
sem
graça
Моя
жизнь
пуста,
безрадостна
Como
um
dia
sem
sol
Как
день
без
солнца
Vou
sair,
te
ver
agora
(vou
sair,
te
ver
agora)
Пойду
сейчас,
увижу
тебя
(пойду
сейчас,
увижу
тебя)
Vou
voltar
a
viver,
pois
sem
você
Снова
начну
жить,
ведь
без
тебя
Nada
tem
graça,
baby,
fico
perdida
Ничто
не
радует,
милый,
я
теряюсь
Que
vontade
de
ver
você
Как
же
хочется
увидеть
тебя
Nossa
foto
sobre
a
mesa,
eu
não,
não
resisti
Наш
фотоснимок
на
столе,
я
не
смогла
устоять
Vou
sair,
te
ver
agora
(vou
sair,
te
ver
agora)
Пойду
сейчас,
увижу
тебя
(пойду
сейчас,
увижу
тебя)
Vou
voltar
a
viver,
pois
sem
você
Снова
начну
жить,
ведь
без
тебя
Minha
vida
é
vazia,
sem
graça
Моя
жизнь
пуста,
безрадостна
Como
um
dia
sem
sol
Как
день
без
солнца
Vou
sair,
te
ver
agora
(vou
sair,
te
ver
agora)
Пойду
сейчас,
увижу
тебя
(пойду
сейчас,
увижу
тебя)
Vou
voltar
a
viver,
pois
sem
você
Снова
начну
жить,
ведь
без
тебя
Minha
vida
é
vazia,
sem
graça
Моя
жизнь
пуста,
безрадостна
Como
um
dia
sem
sol
Как
день
без
солнца
E
eu
vou
sair,
te
ver
agora
(vou
sair,
te
ver
agora)
И
я
пойду
сейчас,
увижу
тебя
(пойду
сейчас,
увижу
тебя)
Vou
voltar
a
viver,
pois
sem
você
Снова
начну
жить,
ведь
без
тебя
Nada
tem
graça,
baby,
fico
perdida
Ничто
не
радует,
милый,
я
теряюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilmara Lima Alves Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.