Desejo De Menina - A Força do Amor - translation of the lyrics into German

A Força do Amor - Desejo De Meninatranslation in German




A Força do Amor
Die Kraft der Liebe
Na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na
Na-na-na, na, na, na
Desejo de menina!
Mädchenwunsch!
Na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na
Na-na-na, na, na, na
Muda pensamentos
Ändert Gedanken
Resisti ao tempo
Widersteht der Zeit
Tem a força do vento
Hat die Kraft des Windes
Não bate na porta
Klopft nicht an die Tür
Entra e se acomoda
Tritt ein und macht es sich bequem
É luz do sol
Ist Sonnenlicht
E como uma ilha
Und wie eine Insel
Quem ama se sente
Fühlt sich, wer liebt
Pois pra todos os lados
Denn nach allen Seiten
Que a gente olha
Wohin wir auch schauen
uma resposta
Gibt es nur eine Antwort
Pra explicar
Um zu erklären
Esse prazer
Dieses Vergnügen
É a força do amor que está
Es ist die Kraft der Liebe, die
Dentro do peito e não pra tirar
In der Brust ist und sich nicht entfernen lässt
Pois não tem (Pois não tem)
Denn es gibt nichts (Denn es gibt nichts)
Pois não (Pois não há)
Denn da ist nichts (Denn da ist nichts)
Nada igual do que amar
Nichts gleicht dem Lieben
Pra ser feliz é preciso deixar
Um glücklich zu sein, musst du zulassen
O amor de você se aproximar
Dass die Liebe sich dir nähert
Pois não tem (Pois não tem)
Denn es gibt nichts (Denn es gibt nichts)
Pois não (Pois não há)
Denn da ist nichts (Denn da ist nichts)
Nada igual do que amar
Nichts gleicht dem Lieben
Na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na
Na-na-na, na, na, na
Desejo de menina!
Mädchenwunsch!
E como uma ilha
Und wie eine Insel
Quem ama se sente
Fühlt sich, wer liebt
Pois pra todos os lados
Denn nach allen Seiten
Que a gente olha
Wohin wir auch schauen
uma resposta
Gibt es nur eine Antwort
Pra explicar
Um zu erklären
Esse prazer
Dieses Vergnügen
É a força do amor que está
Es ist die Kraft der Liebe, die
Dentro do peito e não pra tirar
In der Brust ist und sich nicht entfernen lässt
Pois não tem (Pois não tem)
Denn es gibt nichts (Denn es gibt nichts)
Pois não (Pois não há)
Denn da ist nichts (Denn da ist nichts)
Nada igual do que amar
Nichts gleicht dem Lieben
Pra ser feliz é preciso deixar
Um glücklich zu sein, musst du zulassen
Um amor de você se aproximar
Dass eine Liebe sich dir nähert
Pois não tem (Pois não tem)
Denn es gibt nichts (Denn es gibt nichts)
Pois não (Pois não há)
Denn da ist nichts (Denn da ist nichts)
Nada igual do que amar
Nichts gleicht dem Lieben
É a força do amor que está
Es ist die Kraft der Liebe, die
Dentro do peito e não pra tirar
In der Brust ist und sich nicht entfernen lässt
Pois não tem (Pois não tem)
Denn es gibt nichts (Denn es gibt nichts)
Pois não (Pois não há)
Denn da ist nichts (Denn da ist nichts)
Nada igual do que amar
Nichts gleicht dem Lieben
Pra ser feliz é preciso deixar
Um glücklich zu sein, musst du zulassen
Um amor de você se aproximar...
Dass eine Liebe sich dir nähert...





Writer(s): Ronaldo Bastos, Cleberson Horsth


Attention! Feel free to leave feedback.