Lyrics and translation Desejo De Menina - A Sua Vista
Eu
fui
a
sua
casa
Я
была
у
тебя
дома,
Entrei
na
sala
Вошла
в
гостиную,
Vi
sua
foto
Увидела
твоё
фото
E
senti
o
seu
Perfume.
И
почувствовала
твой
аромат.
Fui
ao
seu
quarto
Я
зашла
в
твою
спальню,
Em
sua
cama
На
твою
кровать
Eu
me
deitei
pra
sentir
Я
прилегла,
чтобы
ощутить
O
seu
cheiro
nos
lençóis
Твой
запах
на
простынях,
Eu
só
queria
abrigo
em
seu
calor.
Я
просто
хотела
укрыться
в
твоём
тепле.
Mas
me
desculpa
Amor
Но
прости
меня,
любимый,
Por
estar
em
sua
casa
За
то,
что
я
в
твоём
доме,
Me
desculpa
Amor
Прости
меня,
любимый,
Por
sonhar
acordada
За
то,
что
мечтаю
наяву,
Me
desculpa
Amor
Прости
меня,
любимый,
Por
me
sentir
assim
За
то,
что
чувствую
себя
такой
Eu
queria
dançar
Я
хотела
танцевать
E
te
abraçar
И
обнимать
тебя,
Quando
ouvi
nossa
música
tocar
Когда
услышала,
как
играет
наша
песня,
Vi
refletir
o
seu
olhar
Увидела
отражение
твоего
взгляда
Pra
mim...
eu
sei
На
меня...
я
знаю,
Não
devia
estar
aqui
Мне
не
следовало
быть
здесь,
Eu
só
queria
um
pouco
te
sentir.
Я
просто
хотела
немного
почувствовать
тебя.
Mas
me
desculpa
Amor
Но
прости
меня,
любимый,
Por
estar
em
sua
casa
За
то,
что
я
в
твоём
доме,
Me
desculpa
Amor
Прости
меня,
любимый,
Por
sonhar
acordada
За
то,
что
мечтаю
наяву,
Me
desculpa
Amor
Прости
меня,
любимый,
Por
me
sentir
assim
За
то,
что
чувствую
себя
такой
Eu
já
estava
saindo
Я
уже
собиралась
уходить,
Quando
olhei
sob
a
escrivaninha
um
bilhete
escrito
assim:
Как
вдруг
увидела
под
письменным
столом
записку,
на
которой
было
написано:
AMOR
EU
TE
AMO
ЛЮБОВЬ
МОЯ,
Я
ТЕБЯ
ЛЮБЛЮ,
TE
ENCONTRO
A
NOITE
УВИДИМСЯ
ВЕЧЕРОМ.
Mas
a
letra
não
era
sua
Но
почерк
был
не
твой,
Também
não
era
minha
И
не
мой,
Naquele
instante
eu
tive
que
acordar.
В
этот
момент
мне
пришлось
проснуться.
Mas
me
desculpa
Amor
Но
прости
меня,
любимый,
Vou
sair
da
sua
casa
Я
уйду
из
твоего
дома,
Me
desculpa
Amor
Прости
меня,
любимый,
Vou
deixar
de
sonhar
Я
перестану
мечтать,
Me
desculpa
Amor
Прости
меня,
любимый,
Pelas
lágrimas
que
eu
vou
deixar!!!!
За
слёзы,
что
я
оставлю!!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauro Gasperini, Mauricio Gasperini
Attention! Feel free to leave feedback.