Desejo De Menina - Alérgico - translation of the lyrics into German

Alérgico - Desejo De Meninatranslation in German




Alérgico
Allergisch
O barulho dos carros me incomoda
Der Lärm der Autos stört mich
Perdi minha vontade, perdi meu ar
Ich habe meinen Willen verloren, ich habe meine Luft verloren
Isto aumenta minha dor, quilômetros mais
Das verstärkt meinen Schmerz, Kilometer mehr
Enquanto eu fico aqui, você se vai
Während ich hier bleibe, gehst du fort
Essa noite as estrelas não se movem
Diese Nacht bewegen sich die Sterne nicht
Teu coração é alérgico a mim
Dein Herz ist allergisch gegen mich
Hoje sei não vai voltar, e não te ter jamais
Heute weiß ich, du wirst nicht zurückkommen, und dich niemals haben
E a distancia vou sobreviver e tentar respirar
Und die Entfernung werde ich überleben und versuchen zu atmen
não curarei tua solidão quando hoje anoitecer
Ich werde deine Einsamkeit nicht mehr heilen, wenn es heute Abend wird
Não estarei para ouvir tuas histórias loucas, não
Ich werde nicht da sein, um deine verrückten Geschichten zu hören, nein
Pois você tem medo de sentir, pois você é alérgico a sonhar
Denn du hast Angst zu fühlen, denn du bist allergisch gegen das Träumen
E perdemos a cor, pois você é alérgico ao amor
Und wir haben die Farbe verloren, denn du bist allergisch gegen die Liebe
Vou caminhando em meio à tempestade
Ich gehe mitten durch den Sturm
Buscando em algum lugar minha paz
Suche irgendwo meinen Frieden
De onde eu posso então fugir, onde você não vai estar
Wohin ich dann fliehen kann, wo du nicht sein wirst
E ser feliz eu vou viver mesmo sem você estar
Und glücklich werde ich leben, auch wenn du nicht da bist
não curarei tua solidão quando hoje anoitecer
Ich werde deine Einsamkeit nicht mehr heilen, wenn es heute Abend wird
Não estarei para ouvir tuas historias loucas, não
Ich werde nicht da sein, um deine verrückten Geschichten zu hören, nein
Pois você tem medo de sentir, pois você é alérgico a sonhar
Denn du hast Angst zu fühlen, denn du bist allergisch gegen das Träumen
E perdemos a cor
Und wir haben die Farbe verloren
Não vou mais acompanhar teus passos
Ich werde deine Schritte nicht mehr begleiten
Deixo a vida agora com você
Ich überlasse das Leben jetzt dir
não curarei tua solidão, quando hoje anoitecer
Ich werde deine Einsamkeit nicht mehr heilen, wenn es heute Abend wird
Não estarei para ouvir tuas historias loucas, não
Ich werde nicht da sein, um deine verrückten Geschichten zu hören, nein
Pois você tem medo de sentir, pois você é alérgico a sonhar
Denn du hast Angst zu fühlen, denn du bist allergisch gegen das Träumen
E perdemos a cor, pois você é alérgico ao amor
Und wir haben die Farbe verloren, denn du bist allergisch gegen die Liebe
(Desejo de Menina)
(Desejo de Menina)





Writer(s): Monica Velez, Nahuel Schajris Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.