Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuva no Meu Coração
Regen in meinem Herzen
Desejo
de
menina
Mädchenwunsch
Olho
ao
meu
redor
Ich
schaue
mich
um
Tanta
gente,
e
eu
me
sinto
tão
só
So
viele
Leute,
und
ich
fühle
mich
so
allein
No
céu
o
sol,
chuva
no
meu
coração
Am
Himmel
die
Sonne,
Regen
in
meinem
Herzen
No
céu
o
sol,
chuva
no
meu
coração
Am
Himmel
die
Sonne,
Regen
in
meinem
Herzen
Como
vou
trabalhar?
Wie
soll
ich
arbeiten?
Pensamento
em
outro
lugar
Die
Gedanken
woanders
No
céu
o
sol,
chuva
no
meu
coração
Am
Himmel
die
Sonne,
Regen
in
meinem
Herzen
E
as
flores
do
nosso
jardim
já
não
tem
perfume
e
nem
cor
Und
die
Blumen
unseres
Gartens
haben
keinen
Duft
und
keine
Farbe
mehr
Não
são
mais
belas
Sie
sind
nicht
mehr
schön
Dia
e
noite
pra
mim
tanto
faz,
meu
relógio
parou
em
você
Tag
und
Nacht
sind
mir
egal,
meine
Uhr
ist
bei
dir
stehen
geblieben
Me
traz
de
volta
a
paz
Bring
mir
den
Frieden
zurück
(Desejo
de
Menina)
(Desejo
de
Menina)
Só
você
é
quem
vai
poder
fazer
Nur
du
allein
wirst
es
schaffen
können
Brilhar
o
sol
dentro
do
meu
coração
Die
Sonne
in
meinem
Herzen
scheinen
zu
lassen
Brilhar
o
sol
dentro
do
meu
coração
Die
Sonne
in
meinem
Herzen
scheinen
zu
lassen
Você
é
a
flor
do
meu
jardim,
quando
chega
tudo
ganha
cor
Du
bist
die
Blume
meines
Gartens,
wenn
du
kommst,
bekommt
alles
Farbe
Isso
é
amor
Das
ist
Liebe
Sinfonia
é
ouvir
tua
voz,
tua
presença
perfuma
meu
ar
Es
ist
eine
Symphonie,
deine
Stimme
zu
hören,
deine
Anwesenheit
erfüllt
die
Luft
mit
Duft
É
bom
demais
te
amar
Es
ist
zu
schön,
dich
zu
lieben
Só
você
é
quem
vai
poder
fazer
Nur
du
allein
wirst
es
schaffen
können
Brilhar
o
sol
dentro
do
meu
coração,
oh,
yeah
Die
Sonne
in
meinem
Herzen
scheinen
zu
lassen,
oh,
yeah
Brilhar
o
sol
dentro
do
meu
coração,
uh
Die
Sonne
in
meinem
Herzen
scheinen
zu
lassen,
uh
Brilhar
o
sol
dentro
do
meu
coração
Die
Sonne
in
meinem
Herzen
scheinen
zu
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.