Lyrics and translation Desejo De Menina - De Corpo, Alma e Coração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Corpo, Alma e Coração
Телом, Душой и Сердцем
Desejo
de
Menina!
Desejo
de
Menina!
(Девичье
Желание!)
O
meu
mundo
desabou
Мой
мир
рухнул,
Quando
você
falou
que
eu
não
era
mais
o
seu
amor
Когда
ты
сказал,
что
я
больше
не
твоя
любовь.
Chorei,
pois
não
pude
resistir
tanta
dor
Я
плакала,
потому
что
не
могла
вынести
такую
боль.
Meu
coração
não
suportou
a
sua
ingratidão
Мое
сердце
не
выдержало
твоей
неблагодарности.
Mas
um
amor
igual
ao
meu
Но
такую
любовь,
как
моя,
Você
jamais
vai
encontrar
Ты
больше
никогда
не
найдешь.
De
corpo,
alma
e
coração
Телом,
душой
и
сердцем
Eu
me
entreguei
Я
тебе
отдала
себя.
Você
não
soube
dar
valor
Ты
не
смог
оценить,
Me
iludiu,
me
fez
chorar
Обманул
меня,
заставил
плакать.
Mas
sei
que
vai
lembrar
de
mim
Но
я
знаю,
что
ты
вспомнишь
обо
мне,
Quando
partir...
(Quando
partir)
Когда
уйдешь...
(Когда
уйдешь)
Vou
lutar
contra
o
meu
coração
Я
буду
бороться
со
своим
сердцем,
Que
insiste
em
te
querer
Которое
продолжает
тебя
желать.
Meu
corpo
não
aceita
te
perder
Мое
тело
не
хочет
тебя
терять.
Mas
sei
que
um
dia
você
vai
se
arrepender
Но
я
знаю,
что
однажды
ты
пожалеешь,
Por
mim
deixar
e
a
saudade
fazer
você
lembrar
Что
оставил
меня,
и
тоска
заставит
тебя
вспомнить.
Mas
um
amor
igual
ao
meu
Но
такую
любовь,
как
моя,
Você
jamais
vai
encontrar
Ты
больше
никогда
не
найдешь.
De
corpo,
alma
e
coração
Телом,
душой
и
сердцем
Eu
me
entreguei
Я
тебе
отдала
себя.
Você
não
soube
dar
valor
Ты
не
смог
оценить,
Me
iludiu,
me
fez
chorar
Обманул
меня,
заставил
плакать.
Mas
sei
que
vai
lembrar
de
mim
Но
я
знаю,
что
ты
вспомнишь
обо
мне,
Quando
partir...
Когда
уйдешь...
Desejo
de
Menina!
Desejo
de
Menina!
(Девичье
Желание!)
Desculpa,
mas
não
posso
ficar
Прости,
но
я
не
могу
остаться.
Eu
tenho
que
ir
Я
должна
уйти.
E
você
tem
que
aceitar...
И
ты
должен
смириться...
Vai
sentir
falta
do
beijo
Ты
будешь
скучать
по
поцелуям,
Das
noites
de
amor
По
ночам
любви.
Mas
sei
que
um
dia
você
vai
se
arrepender
Но
я
знаю,
что
однажды
ты
пожалеешь,
Por
mim
deixar
e
a
saudade
fazer
você
lembrar
Что
оставил
меня,
и
тоска
заставит
тебя
вспомнить,
Que
um
amor
igual
ao
meu
Что
такую
любовь,
как
моя,
Você
jamais
vai
encontrar
Ты
больше
никогда
не
найдешь.
De
corpo,
alma
e
coração
Телом,
душой
и
сердцем
Eu
me
entreguei
Я
тебе
отдала
себя.
Você
não
soube
dar
valor
Ты
не
смог
оценить,
Me
iludiu,
me
fez
chorar
Обманул
меня,
заставил
плакать.
Mas
sei
que
vai
se
lembrar
de
mim
Но
я
знаю,
что
ты
вспомнишь
обо
мне,
Quando
partir...
Когда
уйдешь...
Quando
partir
(Mas
sei
que
vai)
Когда
уйдешь
(Но
я
знаю,
что
ты)
Mas
sei
que
vai
(Lembrar
de
mim)
Но
я
знаю,
что
ты
(Вспомнишь
обо
мне)
Lembrar
de
mim
Вспомнишь
обо
мне
Quando
partir...
Когда
уйдешь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.