Desejo De Menina - Desculpa Te Ligar - translation of the lyrics into Russian

Desculpa Te Ligar - Desejo De Meninatranslation in Russian




Desculpa Te Ligar
Извини, что звоню
A nossa música acabou de tocar
Наша песня только что играла
Teu casaco ainda aqui em casa
Твоя куртка всё ещё здесь, у меня дома
Saiu o jogo que ia gostar de jogar
Вышла игра, в которую ты хотел поиграть
com vontade de ir contigo pra praia
Мне хочется пойти с тобой на пляж
Pensando bem não era tão urgente né?
Подумав, это было не так срочно, да?
É que eu tava acostumada
Просто я уже привыкла
Sempre te contava tudo
Всегда тебе всё рассказывала
Agora a gente nem se fala
А теперь мы даже не разговариваем
Me conta um pouco de você
Расскажи мне немного о себе
Diz que a sua mãe bem
Скажи, что у твоей мамы всё хорошо
Sempre gostei tanto dela
Я всегда так её любила
Sinto falta de nós dois
Я скучаю по нам двоим
Não te achei em mais ninguém
Не нашла тебя ни в ком другом
Mas era óbvio que não ia funcionar
Но было очевидно, что не сработает
É que até hoje eu não te perdoei
Просто я до сих пор тебя не простила
me deixava triste em casa
Ты оставлял меня грустной дома
Saia sempre pra beber
Постоянно уходил пить
Eu nunca fui prioridade
Я никогда не была приоритетом
Na real você foi um babaca
По правде, ты был козлом
E eu fui tão fraca
А я была такой слабой
Desejo De Menina
Desejo De Menina
A mais romântica do Brasil!
Самая романтичная в Бразилии!
A nossa música acabou de tocar
Наша песня только что играла
Teu casaco ainda aqui em casa
Твоя куртка всё ещё здесь, у меня дома
Saiu o jogo que ia gostar de jogar
Вышла игра, в которую ты хотел поиграть
com vontade de ir contigo pra praia
Мне хочется пойти с тобой на пляж
Pensando bem não era tão urgente né?
Подумав, это было не так срочно, да?
É que eu tava acostumada
Просто я уже привыкла
Sempre te contava tudo
Всегда тебе всё рассказывала
Agora a gente nem se fala
А теперь мы даже не разговариваем
Me conta um pouco de você
Расскажи мне немного о себе
Diz que a sua mãe bem
Скажи, что у твоей мамы всё хорошо
Sempre gostei tanto dela
Я всегда так её любила
Sinto falta de nós dois
Я скучаю по нам двоим
Não te achei em mais ninguém
Не нашла тебя ни в ком другом
Mas era óbvio que não ia funcionar
Но было очевидно, что не сработает
É que até hoje eu não te perdoei
Просто я до сих пор тебя не простила
me deixava triste em casa
Ты оставлял меня грустной дома
Saia sempre pra beber
Постоянно уходил пить
Eu nunca fui prioridade
Я никогда не была приоритетом
Na real você foi um babaca
По правде, ты был козлом
E eu fui tão fraca
А я была такой слабой
Desculpa ficar brava
Извини, что злюсь
Eu sempre fico, né?
Я всегда такая, да?
Vou parar de ser assim
Перестану быть такой
Talvez desse jeito você volte pra mim
Может, так ты вернёшься ко мне






Attention! Feel free to leave feedback.