Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
procurei
nesse
planeta
Ich
habe
schon
auf
diesem
Planeten
gesucht
Mas
não
encontrei
Aber
ich
habe
keinen
gefunden
Um
matemático
para
calcular
Einen
Mathematiker,
um
zu
berechnen
Quantas
batidas
dá
meu
coração
Wie
viele
Schläge
mein
Herz
macht
Por
um
segundo,
quando
eu
vejo
você
Pro
Sekunde,
wenn
ich
dich
sehe
Ah,
se
eu
pudesse
cronometrar
Ach,
wenn
ich
doch
messen
könnte
A
velocidade
do
meu
pensamento
Die
Geschwindigkeit
meiner
Gedanken
Quando
longe
de
mim
está
Wenn
du
weit
von
mir
entfernt
bist
Em
cada
lugar
que
eu
passo
An
jedem
Ort,
an
dem
ich
vorbeigehe
Escrevo
seu
nome
Schreibe
ich
deinen
Namen
E
desenho
um
coração
Und
zeichne
ein
Herz
Com
frases
de
amor
Mit
Liebessätzen
Eu
fecho
os
olhos
Ich
schließe
die
Augen
E
sinto
você
me
beijando
Und
spüre,
wie
du
mich
küsst
Você
me
tem
como
uma
amiga
Du
siehst
mich
als
eine
Freundin
Mas
meu
sonho
é
ser
seu
amor
Aber
mein
Traum
ist
es,
deine
Liebe
zu
sein
Ser
só
a
sua
amiga
não
dá
mais
Nur
deine
Freundin
zu
sein,
geht
nicht
mehr
Já
não
sei
o
que
fazer
da
minha
vida
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
mit
meinem
Leben
anfangen
soll
Não
tenho
culpa,
mas
aconteceu
Ich
habe
keine
Schuld,
aber
es
ist
passiert
De
me
apaixonar
pelo
meu
grande
amigo
Dass
ich
mich
in
meinen
besten
Freund
verliebt
habe
Ser
só
a
sua
amiga
não
dá
mais
Nur
deine
Freundin
zu
sein,
geht
nicht
mehr
Já
não
sei
o
que
fazer
da
minha
vida
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
mit
meinem
Leben
anfangen
soll
Não
tenho
culpa,
mas
aconteceu
Ich
habe
keine
Schuld,
aber
es
ist
passiert
De
me
apaixonar
pelo
meu
grande
amigo
Dass
ich
mich
in
meinen
besten
Freund
verliebt
habe
Já
procurei
nesse
planeta
Ich
habe
schon
auf
diesem
Planeten
gesucht
Mas
não
encontrei
Aber
ich
habe
keinen
gefunden
Um
matemático
para
calcular
Einen
Mathematiker,
um
zu
berechnen
Quantas
batidas
do
meu
coração
Wie
viele
Schläge
meines
Herzens
Por
um
segundo,
quando
eu
vejo
você
Pro
Sekunde,
wenn
ich
dich
sehe
Ah,
se
eu
pudesse
cronometrar
Ach,
wenn
ich
doch
messen
könnte
A
velocidade
do
meu
pensamento
Die
Geschwindigkeit
meiner
Gedanken
Quando
longe
de
mim
está
Wenn
du
weit
von
mir
entfernt
bist
Em
cada
lugar
que
eu
passo
An
jedem
Ort,
an
dem
ich
vorbeigehe
Escrevo
seu
nome
Schreibe
ich
deinen
Namen
E
desenho
um
coração
Und
zeichne
ein
Herz
Com
frases
de
amor
Mit
Liebessätzen
Eu
fecho
os
olhos
Ich
schließe
die
Augen
E
sinto
você
me
beijando
Und
spüre,
wie
du
mich
küsst
Você
me
tem
como
um
amigo
Du
siehst
mich
als
eine
Freundin
Mas
meu
sonho
é
ser
seu
amor
Aber
mein
Traum
ist
es,
deine
Liebe
zu
sein
Ser
só
o
seu
amigo
não
dá
mais
Nur
deine
Freundin
zu
sein,
geht
nicht
mehr
Já
não
sei
o
que
fazer
da
minha
vida
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
mit
meinem
Leben
anfangen
soll
Não
tenho
culpa,
mas
aconteceu
Ich
habe
keine
Schuld,
aber
es
ist
passiert
De
me
apaixonar
por
uma
grande
amiga
Dass
ich
mich
in
meinen
besten
Freund
verliebt
habe
Ser
só
a
sua
amiga
não
dá
mais
Nur
deine
Freundin
zu
sein,
geht
nicht
mehr
Já
não
sei
o
que
fazer
da
minha
vida
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
mit
meinem
Leben
anfangen
soll
Não
tenho
culpa,
mas
aconteceu
Ich
habe
keine
Schuld,
aber
es
ist
passiert
De
me
apaixonar
pelo
meu
grande
amigo
Dass
ich
mich
in
meinen
besten
Freund
verliebt
habe
Ser
só
o
seu
amigo
não
dá
mais
Nur
deine
Freundin
zu
sein,
geht
nicht
mehr
Já
não
sei
o
que
fazer
da
minha
vida
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
mit
meinem
Leben
anfangen
soll
Não
tenho
culpa,
mas
aconteceu
Ich
habe
keine
Schuld,
aber
es
ist
passiert
De
me
apaixonar
por
uma
grande
amiga
Dass
ich
mich
in
meinen
besten
Freund
verliebt
habe
Ser
só
a
sua
amiga
não
dá
mais
Nur
deine
Freundin
zu
sein,
geht
nicht
mehr
Já
não
sei
o
que
fazer
da
minha
vida
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
mit
meinem
Leben
anfangen
soll
Não
tenho
culpa,
mas
aconteceu
Ich
habe
keine
Schuld,
aber
es
ist
passiert
De
me
apaixonar
pelo
meu
grande
amigo
Dass
ich
mich
in
meinen
besten
Freund
verliebt
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.