Lyrics and translation Desejo De Menina - Moldura (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moldura (Acústico)
Рамка (Акустика)
Joga
a
mãozinha
pra
cima
Подними
ручку
вверх
Começa
pra
lá
pra
cá
Начни
двигать
ею
туда-сюда
Quero
ouvir
vai
Хочу
услышать
"давай"
(O
tempo
passa)
(Время
проходит)
(E
a
gente
vê
as
coisas
de
um
jeito
diferente)
(И
мы
видим
вещи
по-другому)
Que
prazer
estar
aqui
Как
же
здорово
быть
здесь
(É
impossível)
(Это
невозможно)
Que
a
magia
seja
mesmo
eternamente
Пусть
волшебство
длится
вечно
Quero
te
amar
pra
sempre
Хочу
любить
тебя
всегда
(Ser
de
novo
adolescente)
(Снова
быть
подростком)
Fazer
planos
pra
nós
dois
Строить
планы
для
нас
двоих
Quero
morrer
de
ciúmes
Хочу
умирать
от
ревности
Me
sentir
apaixonado
Чувствовать
себя
влюбленной
Rabiscando
guardanapos
Исписывая
салфетки
(Caprichando
nas
palavras)
(Тщательно
подбирая
слова)
Pra
dizer
que
eu
te
amo
Чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя
(Meu
grande
amor)
Eu
quero
ouvir
vai
(Моя
большая
любовь)
Хочу
услышать
"давай"
E
os
momentos
vão
passando
И
моменты
проходят
мимо
(Como
as
cinzas
de
um
cigarro)
(Как
пепел
от
сигареты)
Eu
quero
ouvir
você
cantar
Хочу
слышать,
как
ты
поешь
Meu
grande
amor
Моя
большая
любовь
E
as
lembranças
ficam
presas
И
воспоминания
остаются
запертыми
Na
moldura
de
um
retrato
В
рамке
для
фотографий
Quero
convidar
a
partir
de
agora
Хочу
сейчас
пригласить
Meu
amigo
Biafra
Моего
друга
Биафра
Um
dos
maiores
compositores
do
Brasil
Одного
из
величайших
композиторов
Бразилии
É
com
você
meu
amigo
Тебе
слово,
мой
друг
O
tempo
passa
e
o
dia
a
dia
Время
проходит,
и
день
за
днем
Vai
aos
poucos
apagando
a
poesia
Постепенно
стирает
поэзию
O
autor
dessa
obra
maravilhosa
Автор
этого
чудесного
произведения
Obrigado
Biafra
Спасибо,
Биафра
E
o
nosso
fogo
de
paixão
И
наш
огонь
страсти
De
repente
se
transforma
em
água
fria
Внезапно
превращается
в
холодную
воду
Nossas
vidas
programadas
Наши
жизни
расписаны
по
минутам
Nossas
camas
separadas
Наши
кровати
разделены
No
vazio
de
nós
dois
В
пустоте
между
нами
Vou
quebrar
essas
vidraças
Я
разобью
эти
стекла
Acordar
a
vizinhança
Разбужу
соседей
Reviver
nosso
passado
Верну
наше
прошлое
Apostar
na
esperança
Буду
верить
в
надежду
Pra
dizer
o
que,
meu
amigo
Biafra
(E
aí?)
Чтобы
сказать
что,
мой
друг
Биафра?
(Ну
и
как
тебе?)
Pra
dizer
que
eu
te
amo
Чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя
Solta
a
voz
e
o
coração,
vai
(Meu
grande
amor)
Дай
волю
голосу
и
сердцу,
давай
(Моя
большая
любовь)
E
os
momentos
vão
passando
И
моменты
проходят
мимо
Como
as
cinzas
de
um
cigarro
Как
пепел
от
сигареты
(Meu
grande
amor)
(Моя
большая
любовь)
E
as
lembranças
ficam
presas
И
воспоминания
остаются
запертыми
Na
moldura
de
um
retrato
В
рамке
для
фотографий
Bate
na
palma
da
mão
Хлопай
в
ладоши
Quero
ouvir
só
vocês
agora,
vai
Хочу
сейчас
услышать
только
вас,
давай
Meu
grande
amor
Моя
большая
любовь
E
os
momentos
vão
passando
И
моменты
проходят
мимо
Como
as
cinzas
de
um
cigarro
Как
пепел
от
сигареты
Meu
grande
amor
Моя
большая
любовь
E
as
lembranças
ficam
presas
И
воспоминания
остаются
запертыми
Na
moldura
de
um
retrato
В
рамке
для
фотографий
Só
eles
agora
(percurssão,
percurssão)
Только
они
сейчас
(перкуссия,
перкуссия)
Meu
grande
amor
Моя
большая
любовь
(E
os
momentos
vão
passando)
(И
моменты
проходят
мимо)
Todo
mundo
batendo
na
palminha
da
mão
pra
ficar
bonito
(Como
as
cinzas
de
um
cigarro)
Все
хлопают
в
ладоши,
чтобы
было
красиво
(Как
пепел
от
сигареты)
(Meu
grande
amor)
(Моя
большая
любовь)
E
as
lembranças
(e
as
lembranças
ficam
presas)
И
воспоминания
(и
воспоминания
остаются
запертыми)
Na
moldura
de
um
retrato
В
рамке
для
фотографий
Mais
uma
vez
eu
quero
ouvir
Еще
раз
хочу
услышать
Meu
grande
amor
Моя
большая
любовь
E
os
momentos
vão
passando
И
моменты
проходят
мимо
Como
as
cinzas
de
um
cigarro
Как
пепел
от
сигареты
Meu
grande
amor
Моя
большая
любовь
E
as
lembranças
ficam
presas
И
воспоминания
остаются
запертыми
Na
moldura
de
um
retrato
В
рамке
для
фотографий
Cade
o
beijinho
João
Pessoa
Где
поцелуй,
Жуан-Песоа?
Jogando
a
mãozinha
pro
céu,
pra
ficar
lindo
assim,
vai
Поднимите
ручки
к
небу,
чтобы
было
красиво,
давай
Valeu
Desejo,
muito
obrigado
Спасибо,
Desejo,
большое
спасибо
E
a
gente
fica
feliz
de
ter
você
aqui
dividindo
o
palco
aqui
com
nós
И
мы
рады,
что
ты
разделила
с
нами
эту
сцену
Eu
que
agradeço
esse
povo
maravilhoso,
a
vocês
Это
я
благодарю
этих
замечательных
людей,
вас
A
banda
de
forró
mais
romântica
mais
bonita
do
Brasil
Самая
романтичная
и
красивая
фолк-группа
Бразилии
Uma
salva
de
palmas
João
Pessoa
Аплодисменты,
Жуан-Песоа!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aloysio Reis, Nilo Pinta, Mauricio Reis
Attention! Feel free to leave feedback.