Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
tempo
passa
e
a
gente
Время
идёт,
и
мы
Vê
as
coisas
de
um
jeito
diferente
Смотрим
на
всё
иначе
теперь
Que
a
magia
seja
a
mesma
eternamente
Чтоб
магия
длилась
бесконечно
Quero
te
amar
pra
sempre,
ser
de
novo
adolescentes
Хочу
любить
тебя
вечно,
снова
стать
подростками,
Fazer
planos
pra
nós
dois
Строить
планы
на
двоих,
Quero
morrer
de
ciúmes,
me
sentir
apaixonado
Хочу
ревновать
до
боли,
чувствовать
страсть,
Rabiscando
guardanapos,
caprichando
nas
palavras
Строчить
на
салфетках,
вкладывая
душу
в
слова,
Pra
dizer
que
eu
te
amo
Чтоб
сказать:
"Люблю
тебя"
(Meu
grande
amor)
(Любимая
моя)
E
os
momentos
vão
passando
И
мгновенья
улетают,
Como
as
cinzas
de
um
cigarro
Словно
пепел
от
сигары
Meu
grande
amor
Любимая
моя,
E
as
lembranças
ficam
presas
А
воспоминанья
застыли
Na
moldura
de
um
retrato
В
обрамленьи
твоих
фото
O
tempo
passa
e
o
dia
a
dia
Время
идёт,
и
будни
Vai
aos
poucos
apagando
a
poesia
Постепенно
стирают
поэзию,
E
o
nosso
fogo
de
paixão
И
пламя
нашей
страсти
De
repente
se
transforma
em
água
fria
Превращается
вдруг
в
холодную
воду
Nossas
vidas
programadas,
nossas
camas
separadas
Наши
жизни
по
графику,
раздельные
кровати
No
vazio
de
nós
dois
В
пустоте
между
нами.
Vou
quebrar
essas
vidraças,
acordar
a
vizinhança
Разобью
все
преграды,
разбужу
соседей,
Reviver
nosso
passado,
apostar
na
esperança
Воскресим
наше
прошлое,
поверю
в
надежду,
Pra
dizer
que
eu
te
amo
Чтоб
сказать:
"Люблю
тебя"
(Meu
grande
amor)
(Любимая
моя)
E
os
momentos
vão
passando
И
мгновенья
улетают,
Como
as
cinzas
de
um
cigarro
Словно
пепел
от
сигары
Meu
grande
amor
Любимая
моя,
E
as
lembranças
ficam
presas
А
воспоминанья
застыли
Na
moldura
de
um
retrato
В
обрамленьи
твоих
фото
A
mais
romântica
do
Brasil,
somos
nós
Самый
романтичный
в
Бразилии
- это
мы,
Desejo
de
Menina
Desejo
De
Menina
Meu
grande
amor
Любимая
моя,
E
os
momentos
vão
passando
И
мгновенья
улетают,
Como
as
cinzas
de
um
cigarro
Словно
пепел
от
сигары
(Meu
grande
amor)
(Любимая
моя)
E
as
lembranças
ficam
presas
А
воспоминанья
застыли
Na
moldura
de
um
retrato
В
обрамленьи
твоих
фото
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aloysio Reis, Nilo Pinta, Mauricio Reis
Attention! Feel free to leave feedback.