Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Dor e no Prazer
Im Schmerz und im Vergnügen
Não
adianta
nem
dizer
Es
nützt
nicht
einmal
zu
sagen
Pra
eu
tentar
te
esquecer
Dass
ich
versuchen
soll,
dich
zu
vergessen
Porque
você
já
está
em
tudo
Denn
du
bist
schon
in
allem
Está
na
dor
e
no
prazer,
tente
entender
Bist
im
Schmerz
und
im
Vergnügen,
versuch
zu
verstehen
Que
mesmo
que
você
me
deixe
Dass
selbst
wenn
du
mich
verlässt
Igual
um
peixe
fora
d'água
Wie
einen
Fisch
ohne
Wasser
E
mesmo
que
você
me
afogue
Und
selbst
wenn
du
mich
ertränkst
E
em
desilusão
e
mágoa
In
Enttäuschung
und
Kummer
Eu
vou
seguir
teus
passos
à
distância
feito
um
espião
Ich
werde
deinen
Schritten
aus
der
Ferne
folgen
wie
ein
Spion
Eu
vou
fingir
que
tudo
não
passou
de
uma
desatenção
Ich
werde
vortäuschen,
dass
alles
nur
eine
Unachtsamkeit
war
E
que
você
ainda
me
ama
como
eu
te
amarei
Und
dass
du
mich
immer
noch
liebst,
wie
ich
dich
lieben
werde
E
até
o
fim
de
tudo
ao
teu
lado
eu
sempre
estarei
Und
bis
zum
Ende
von
allem
werde
ich
immer
an
deiner
Seite
sein
Ah!
Por
quê?
Por
quê?
Ah!
Warum?
Warum?
Não
consigo
viver
longe
de
você
Ich
kann
nicht
weit
weg
von
dir
leben
Por
quê?
Por
quê?
Warum?
Warum?
Eu
dependo,
eu
preciso
de
você
Ich
bin
abhängig,
ich
brauche
dich
Desejo
de
Menina
Desejo
de
Menina
E
mesmo
que
você
me
humilhe
Und
selbst
wenn
du
mich
demütigst
E
pise
no
meu
coração
Und
auf
mein
Herz
trittst
Ainda
sim
eu
não
me
importo
Ist
es
mir
trotzdem
egal
Eu
não
suporto
é
viver
sem
teu
amor
Was
ich
nicht
ertrage,
ist,
ohne
deine
Liebe
zu
leben
Mesmo
que
você
me
ofenda
Selbst
wenn
du
mich
beleidigst
Que
não
me
ouça
e
não
entenda
Mich
nicht
hörst
und
nicht
verstehst
Não
adianta,
pois
o
meu
amor
é
cego
Es
nützt
nichts,
denn
meine
Liebe
ist
blind
E
já
não
vê
Und
sieht
schon
nicht
mehr
E
tem
a
paciência
de
esperar
passar
a
tempestade
Und
hat
die
Geduld
zu
warten,
bis
der
Sturm
vorüberzieht
E
tem
a
inocência
de
buscar
a
tal
cumplicidade
Und
hat
die
Unschuld,
jene
Verbundenheit
zu
suchen
E
vive
eterna
adolescência
e
cultiva
essa
saudade
Und
lebt
ewige
Jugend
und
pflegt
diese
Sehnsucht
De
momentos
mais
românticos,
felizes
de
verdade
Nach
romantischeren,
wirklich
glücklichen
Momenten
Ah!
Por
quê?
Por
quê?
Ah!
Warum?
Warum?
Não
consigo
viver
longe
de
você
Ich
kann
nicht
weit
weg
von
dir
leben
Por
quê?
Por
quê?
Warum?
Warum?
Eu
dependo,
eu
preciso
de
você
Ich
bin
abhängig,
ich
brauche
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.