Desejo De Menina - Onde Está́ Você - translation of the lyrics into German

Onde Está́ Você - Desejo De Meninatranslation in German




Onde Está́ Você
Wo bist du
Desejo de Menina
Desejo de Menina
Toda noite eu espero
Jede Nacht warte ich
E você nunca vem
Und du kommst nie
Se não for com você
Wenn es nicht mit dir ist
Não quero com ninguém
Will ich es mit niemandem
Hoje eu te encontro
Heute finde ich dich nur
Aqui dentro de mim
Hier in mir drin
Ilusão pro meu coração
Illusion für mein Herz
Isso é tão ruim
Das ist so schlimm
É lembrança que chega
Es ist die Erinnerung, die kommt
Feito a chuva que cai
Wie der Regen, der fällt
Molha meu sentimento
Benetzt mein Gefühl
E aos poucos se vai
Und geht langsam fort
Meu caminho passa
Mein Weg führt nur
Distante de você
Weit weg von dir
Sem você pra me acompanhar
Ohne dich, um mich zu begleiten
Não pra viver
Kann ich nicht leben
quero saber aonde você mora
Ich will nur wissen, wo du wohnst
Onde está você? (Onde está você?)
Wo bist du? (Wo bist du?)
Que não vem me ver
Der du nicht kommst, um mich zu sehen
Venha me ajudar a mandar a solidão embora
Komm, hilf mir, die Einsamkeit fortzuschicken
Sem amar você (Sem amar você)
Ohne dich zu lieben (Ohne dich zu lieben)
Nada quero ser
Will ich nichts sein
O meu dia não passa
Mein Tag vergeht nicht
Minha noite é sem fim
Meine Nacht ist endlos
Até o meu espelho
Sogar mein Spiegel
Olha triste pra mim
Schaut mich traurig an
É amor na saudade
Es ist Liebe in der Sehnsucht
Sem valor, sem razão
Wertlos, ohne Grund
Na estrada do meu viver
Auf dem Weg meines Lebens
Tudo é contramão
Ist alles die falsche Richtung
Se o tempo pudesse
Wenn die Zeit könnte
Uma vez me atender
Mir einmal einen Wunsch erfüllen
E me trazer alguém
Und mir jemanden bringen
Eu queria você
Ich wollte dich
Eu desejo o seu beijo
Ich sehne mich nach deinem Kuss
Como se fosse o ar
Als wäre er Luft
Essa falta que você me faz
Dieses Fehlen von dir
Vai me sufocar
Wird mich ersticken
quero saber aonde você mora
Ich will nur wissen, wo du wohnst
Onde está você? (Onde está você?)
Wo bist du? (Wo bist du?)
Que não vem me ver
Der du nicht kommst, um mich zu sehen
Venha me ajudar a mandar a solidão embora
Komm, hilf mir, die Einsamkeit fortzuschicken
Sem amar você (Sem amar você)
Ohne dich zu lieben (Ohne dich zu lieben)
Nada quero ser (Desejo de Menina)
Will ich nichts sein (Desejo de Menina)
O meu dia não passa
Mein Tag vergeht nicht
Minha noite é sem fim
Meine Nacht ist endlos
Até o meu espelho
Sogar mein Spiegel
Olha triste pra mim
Schaut mich traurig an
É amor na saudade
Es ist Liebe in der Sehnsucht
Sem valor, sem razão
Wertlos, ohne Grund
Na estrada do meu viver
Auf dem Weg meines Lebens
Tudo é contramão
Ist alles die falsche Richtung
Se o tempo pudesse
Wenn die Zeit könnte
Uma vez me atender
Mir einmal einen Wunsch erfüllen
E me trazer alguém
Und mir jemanden bringen
Eu queria você
Ich wollte dich
Eu desejo o seu beijo
Ich sehne mich nach deinem Kuss
Como se fosse o ar
Als wäre er Luft
Essa falta que você me faz
Dieses Fehlen von dir
Vai me sufocar
Wird mich ersticken






Attention! Feel free to leave feedback.