Desejo De Menina - Onde Está́ Você - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Desejo De Menina - Onde Está́ Você




Onde Está́ Você
Где ты?
Desejo de Menina
Девушка Желания
Toda noite eu espero
Каждую ночь я жду тебя,
E você nunca vem
А ты всё не приходишь.
Se não for com você
Если не с тобой,
Não quero com ninguém
То ни с кем мне не нужно.
Hoje eu te encontro
Сегодня я встречаю тебя лишь
Aqui dentro de mim
В своих мечтах.
Ilusão pro meu coração
Иллюзия для моего сердца,
Isso é tão ruim
Это так больно.
É lembrança que chega
Воспоминания нахлынивают,
Feito a chuva que cai
Словно дождь льёт.
Molha meu sentimento
Омывают мои чувства
E aos poucos se vai
И постепенно исчезают.
Meu caminho passa
Мой путь лежит
Distante de você
Вдали от тебя.
Sem você pra me acompanhar
Без тебя рядом
Não pra viver
Невозможно жить.
quero saber aonde você mora
Я просто хочу знать, где ты живешь,
Onde está você? (Onde está você?)
Где ты? (Где ты?)
Que não vem me ver
Почему не приходишь ко мне?
Venha me ajudar a mandar a solidão embora
Приди и помоги мне прогнать одиночество,
Sem amar você (Sem amar você)
Без твоей любви (Без твоей любви)
Nada quero ser
Я не хочу жить.
O meu dia não passa
Мои дни не проходят,
Minha noite é sem fim
Мои ночи бесконечны.
Até o meu espelho
Даже мое зеркало
Olha triste pra mim
Смотрит на меня с грустью.
É amor na saudade
Это любовь в тоске,
Sem valor, sem razão
Бессмысленная, беспричинная.
Na estrada do meu viver
На дороге моей жизни
Tudo é contramão
Всё идет наперекосяк.
Se o tempo pudesse
Если бы время могло
Uma vez me atender
Хоть раз меня услышать
E me trazer alguém
И привести мне кого-то,
Eu queria você
Я бы хотела, чтобы это был ты.
Eu desejo o seu beijo
Я желаю твоего поцелуя,
Como se fosse o ar
Как воздуха.
Essa falta que você me faz
Эта тоска по тебе
Vai me sufocar
Меня задушит.
quero saber aonde você mora
Я просто хочу знать, где ты живешь,
Onde está você? (Onde está você?)
Где ты? (Где ты?)
Que não vem me ver
Почему не приходишь ко мне?
Venha me ajudar a mandar a solidão embora
Приди и помоги мне прогнать одиночество,
Sem amar você (Sem amar você)
Без твоей любви (Без твоей любви)
Nada quero ser (Desejo de Menina)
Я не хочу жить. (Девушка Желания)
O meu dia não passa
Мои дни не проходят,
Minha noite é sem fim
Мои ночи бесконечны.
Até o meu espelho
Даже мое зеркало
Olha triste pra mim
Смотрит на меня с грустью.
É amor na saudade
Это любовь в тоске,
Sem valor, sem razão
Бессмысленная, беспричинная.
Na estrada do meu viver
На дороге моей жизни
Tudo é contramão
Всё идет наперекосяк.
Se o tempo pudesse
Если бы время могло
Uma vez me atender
Хоть раз меня услышать
E me trazer alguém
И привести мне кого-то,
Eu queria você
Я бы хотела, чтобы это был ты.
Eu desejo o seu beijo
Я желаю твоего поцелуя,
Como se fosse o ar
Как воздуха.
Essa falta que você me faz
Эта тоска по тебе
Vai me sufocar
Меня задушит.






Attention! Feel free to leave feedback.