Lyrics and translation Desejo De Menina - Onde Está́ Você
Desejo
de
Menina
Желание
Девушки
Toda
noite
eu
espero
Каждый
вечер
я
надеюсь,
E
você
nunca
vem
И
вы
никогда
не
поставляется
Se
não
for
com
você
Если
не
с
вами
Não
quero
com
ninguém
Не
хочу
ни
с
кем
Hoje
eu
só
te
encontro
Сегодня
я
только
тебя
встреча
Aqui
dentro
de
mim
Здесь,
внутри
меня
Ilusão
pro
meu
coração
Иллюзия
pro
моем
сердце
Isso
é
tão
ruim
Это
так
плохо,
É
lembrança
que
chega
- Это
сувенир,
который
прибывает
Feito
a
chuva
que
cai
Сделано
дождь,
который
падает
Molha
meu
sentimento
Мочит
мое
чувство
E
aos
poucos
se
vai
И
постепенно,
если
будет
Meu
caminho
só
passa
Мой
путь
только
через
Distante
de
você
Далеко
от
вас
Sem
você
pra
me
acompanhar
Без
тебя
сопровождать
меня
Não
dá
pra
viver
Не
дает
жить
Só
quero
saber
aonde
você
mora
Просто
хочу
знать,
где
вы
живете
Onde
está
você?
(Onde
está
você?)
Где
ты?
(Где
ты?)
Que
não
vem
me
ver
Не
приходите
ко
мне,
Venha
me
ajudar
a
mandar
a
solidão
embora
Приходите
помочь
мне
организовать
одиночество,
хотя
Sem
amar
você
(Sem
amar
você)
Не
любить
(Не
любить)
Nada
quero
ser
Ничего,
я
хочу
быть
O
meu
dia
não
passa
Мой
день
не
проходит
Minha
noite
é
sem
fim
Моя
ночь
без
конца
Até
o
meu
espelho
Даже
мой
зеркало
Olha
triste
pra
mim
Смотрит
грустно
на
меня
É
amor
na
saudade
Это
любовь,
на
тоску
Sem
valor,
sem
razão
Без
ценности,
без
причины
Na
estrada
do
meu
viver
На
дороге
моей
жизни
Tudo
é
contramão
Все
в
этом
Se
o
tempo
pudesse
Если
время
мог
Uma
vez
me
atender
Один
раз
мне
удовлетворения
E
me
trazer
alguém
И
принесите
мне
кто-то
Eu
queria
você
Я
хотел,
чтобы
вы
Eu
desejo
o
seu
beijo
Я
хочу
свой
поцелуй
Como
se
fosse
o
ar
Как
если
бы
воздух
Essa
falta
que
você
me
faz
Этого
недостатка
в
том,
что
вы
делаете
меня
Vai
me
sufocar
Будет
меня
душить
Só
quero
saber
aonde
você
mora
Просто
хочу
знать,
где
вы
живете
Onde
está
você?
(Onde
está
você?)
Где
ты?
(Где
ты?)
Que
não
vem
me
ver
Не
приходите
ко
мне,
Venha
me
ajudar
a
mandar
a
solidão
embora
Приходите
помочь
мне
организовать
одиночество,
хотя
Sem
amar
você
(Sem
amar
você)
Не
любить
(Не
любить)
Nada
quero
ser
(Desejo
de
Menina)
Ничего
не
хочу
(Желание
Девушки)
O
meu
dia
não
passa
Мой
день
не
проходит
Minha
noite
é
sem
fim
Моя
ночь
без
конца
Até
o
meu
espelho
Даже
мой
зеркало
Olha
triste
pra
mim
Смотрит
грустно
на
меня
É
amor
na
saudade
Это
любовь,
на
тоску
Sem
valor,
sem
razão
Без
ценности,
без
причины
Na
estrada
do
meu
viver
На
дороге
моей
жизни
Tudo
é
contramão
Все
в
этом
Se
o
tempo
pudesse
Если
время
мог
Uma
vez
me
atender
Один
раз
мне
удовлетворения
E
me
trazer
alguém
И
принесите
мне
кто-то
Eu
queria
você
Я
хотел,
чтобы
вы
Eu
desejo
o
seu
beijo
Я
хочу
свой
поцелуй
Como
se
fosse
o
ar
Как
если
бы
воздух
Essa
falta
que
você
me
faz
Этого
недостатка
в
том,
что
вы
делаете
меня
Vai
me
sufocar
Будет
меня
душить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.