Desejo De Menina - Sem Medo - translation of the lyrics into German

Sem Medo - Desejo De Meninatranslation in German




Sem Medo
Ohne Angst
Hm, yeah
Hm, yeah
Hoje o amor chegou
Heute ist die Liebe gekommen
Despertando dentro de mim
Erwachend in mir
Desabrochando como uma flor
Aufblühend wie eine Blume
Que se abre para os sonhos enfim
Die sich endlich den Träumen öffnet
Eu não sei o que vai ser
Ich weiß nicht, was sein wird
Eu não sei o que fazer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Vou sem medo de usufruir
Ich werde es ohne Angst genießen
Sem receio de me entregar
Ohne Furcht, mich hinzugeben
Quero a voz da razão ouvir
Ich will die Stimme der Vernunft hören
E a luz de Deus me guiar
Und Gottes Licht soll mich leiten
Não pode ser uma fantasia
Es kann keine Fantasie sein
E nem mera utopia
Und auch keine bloße Utopie
O que eu quero é amar e amar
Was ich will, ist lieben und lieben
Sem saber como vai terminar
Ohne zu wissen, wie es enden wird
Vou viver (vou viver) sem temer (sem temer)
Ich werde leben (ich werde leben) ohne Furcht (ohne Furcht)
De ser feliz não abro mão
Glücklich zu sein, darauf verzichte ich nicht
Vou viver (vou viver) pra você (pra você)
Ich werde leben (ich werde leben) für dich (für dich)
Eu vou rasgar meu coração
Ich werde mein Herz zerreißen
Vou viver (vou viver) sem temer (sem temer)
Ich werde leben (ich werde leben) ohne Furcht (ohne Furcht)
De ser feliz não abro mão
Glücklich zu sein, darauf verzichte ich nicht
Vou viver pra você
Ich werde für dich leben
Desejo de Menina
Desejo de Menina
Hoje o amor chegou
Heute ist die Liebe gekommen
Despertando dentro de mim
Erwachend in mir
Desabrochando como uma flor
Aufblühend wie eine Blume
Que se abre para os sonhos enfim
Die sich endlich den Träumen öffnet
Eu não sei o que vai ser
Ich weiß nicht, was sein wird
Eu não sei o que fazer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Vou sem medo de usufruir
Ich werde es ohne Angst genießen
Sem receio de me entregar
Ohne Furcht, mich hinzugeben
Quero a voz da razão ouvir
Ich will die Stimme der Vernunft hören
E a luz de Deus me guiar
Und Gottes Licht soll mich leiten
Não pode ser uma fantasia
Es kann keine Fantasie sein
E nem mera utopia
Und auch keine bloße Utopie
O que eu quero é amar e amar
Was ich will, ist lieben und lieben
Sem saber como vai terminar, oh-uoh
Ohne zu wissen, wie es enden wird, oh-uoh
(Vou viver sem temer)
(Ich werde leben ohne Furcht)
De ser feliz não abro mão
Glücklich zu sein, darauf verzichte ich nicht
Vou viver pra você
Ich werde für dich leben
Eu vou rasgar meu coração
Ich werde mein Herz zerreißen
Vou viver sem temer
Ich werde leben ohne Furcht
De ser feliz não abro mão
Glücklich zu sein, darauf verzichte ich nicht
Vou viver pra você
Ich werde für dich leben
Eu vou abrir meu coração
Ich werde mein Herz öffnen
(Vou viver sem temer)
(Ich werde leben ohne Furcht)
De ser feliz não abro mão
Glücklich zu sein, darauf verzichte ich nicht
(Vou viver pra você)
(Ich werde für dich leben)
Eu vou rasgar meu coração
Ich werde mein Herz zerreißen
(Vou viver sem temer)
(Ich werde leben ohne Furcht)
De ser feliz não abro mão
Glücklich zu sein, darauf verzichte ich nicht
(Vou viver pra você)
(Ich werde für dich leben)
Hm
Hm
Vou viver
Ich werde leben
Eu vou abrir meu coração
Ich werde mein Herz öffnen





Writer(s): Souza Claucirlei Jovencio De


Attention! Feel free to leave feedback.