Desejo De Menina - Sentir o Amor - translation of the lyrics into German

Sentir o Amor - Desejo De Meninatranslation in German




Sentir o Amor
Die Liebe fühlen
Eu descobri que em você está o melhor de mim
Ich habe entdeckt, dass in dir das Beste von mir ist
Fico feliz se vejo o seu sorriso
Ich bin glücklich, wenn ich dein Lächeln sehe
Você me faz sentir o que no mundo de melhor
Du lässt mich fühlen, was das Beste auf der Welt ist
O amor, a paz, me o paraíso
Die Liebe, der Frieden; du gibst mir das Paradies
Sentir o amor é nunca estar sozinha
Die Liebe zu fühlen bedeutet, niemals allein zu sein
Sempre ter direção no caminho
Immer eine Richtung auf dem Weg zu haben
É olhar pra você e sentir o coração
Es ist, dich anzusehen und das Herz zu fühlen
Disparar feito foguete num mar de sensações
Wie eine Rakete in einem Meer von Empfindungen rasen
É olhar pra você e ouvir uma canção
Es ist, dich anzusehen und ein Lied zu hören
Envolver eu e você numa história de amor
Mich und dich in eine Liebesgeschichte einhüllen
Eu descobri que em você está o melhor de mim
Ich habe entdeckt, dass in dir das Beste von mir ist
Fico feliz se vejo o seu sorriso
Ich bin glücklich, wenn ich dein Lächeln sehe
Você me faz sentir o que no mundo de melhor
Du lässt mich fühlen, was das Beste auf der Welt ist
O amor, a paz, me o paraíso
Die Liebe, der Frieden; du gibst mir das Paradies
Sentir o amor é nunca estar sozinha
Die Liebe zu fühlen bedeutet, niemals allein zu sein
Sempre ter direção no caminho
Immer eine Richtung auf dem Weg zu haben
É olhar pra você e sentir o coração
Es ist, dich anzusehen und das Herz zu fühlen
Disparar feito foguete num mar de sensações
Wie eine Rakete in einem Meer von Empfindungen rasen
É olhar pra você e ouvir uma canção
Es ist, dich anzusehen und ein Lied zu hören
Envolver eu e você numa história
Mich und dich in eine Geschichte einhüllen
Que a gente escreveu, tudo enfim valeu
Die wir geschrieben haben, alles hat sich schließlich gelohnt
Acreditar que o amor é o melhor de nós
Zu glauben, dass die Liebe das Beste von uns ist
Sempre ter direção no caminho
Immer eine Richtung auf dem Weg zu haben
olhar pra você e sentir o coração...)
(Es ist, dich anzusehen und das Herz zu fühlen...)
Olhar pra você
Dich anzusehen
Disparar feito foguete num mar de sensações
Wie eine Rakete in einem Meer von Empfindungen rasen
olhar pra você e ouvir uma canção...)
(Es ist, dich anzusehen und ein Lied zu hören...)
Olhar pra você
Dich anzusehen
Envolver eu e você numa história
Mich und dich in eine Geschichte einhüllen
É olhar pra você e sentir o coração
Es ist, dich anzusehen und das Herz zu fühlen
Disparar feito foguete num mar de sensações
Wie eine Rakete in einem Meer von Empfindungen rasen
É olhar pra você e ouvir uma canção
Es ist, dich anzusehen und ein Lied zu hören
Envolver eu e você numa história de amor
Mich und dich in eine Liebesgeschichte einhüllen






Attention! Feel free to leave feedback.