Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
fui
à
sua
casa,
entrei
na
sala
Я
пришла
к
тебе
домой,
вошла
в
гостиную
Vi
sua
foto
e
senti
o
seu
perfume
Увидела
твою
фотографию
и
почувствовала
твой
аромат
Fui
ao
seu
quarto
Прошла
в
твою
спальню
Em
sua
cama
eu
me
deitei
pra
sentir
Легла
на
твою
кровать,
чтобы
ощутить
O
seu
cheiro
nos
lençóis
Твой
запах
на
простынях
Eu
só
queria
abrigo
em
seu
calor
Я
просто
хотела
укрыться
в
твоем
тепле
Mas
me
desculpe,
amor
Но
прости
меня,
любимый
Por
estar
em
sua
casa
За
то,
что
я
в
твоем
доме
Me
desculpe,
amor
Прости
меня,
любимый
Por
sonhar
acordada
За
то,
что
мечтаю
наяву
Me
desculpe,
amor
Прости
меня,
любимый
Por
me
sentir
assim,
tão
amada
За
то,
что
чувствую
себя
такой
любимой
Eu
queria
dançar
e
te
abraçar
Мне
хотелось
танцевать
и
обнимать
тебя
Quando
ouvi
nossa
música
tocar
Когда
услышала,
как
играет
наша
песня
E
no
espelho
vi
refletir
И
в
зеркале
увидела
отражение
O
seu
olhar
pra
mim
Твоего
взгляда,
обращенного
на
меня
Eu
sei,
não
devia
estar
aqui
Я
знаю,
мне
не
следовало
быть
здесь
Eu
só
queria
um
pouco
te
sentir
Я
просто
хотела
немного
почувствовать
тебя
рядом
Mas
me
desculpe,
amor
Но
прости
меня,
любимый
Por
estar
em
sua
casa
За
то,
что
я
в
твоем
доме
Me
desculpe,
amor
Прости
меня,
любимый
Por
sonhar
acordada
За
то,
что
мечтаю
наяву
Me
desculpe,
amor
Прости
меня,
любимый
Por
me
sentir
assim,
tão
amada
За
то,
что
чувствую
себя
такой
любимой
Eu
já
estava
saindo
quando
olhei
Я
уже
собиралась
уходить,
когда
увидела
Sobre
a
escrivaninha
um
bilhete
escrito
assim:
На
столе
записку:
"Любимая,
я
люблю
тебя;
встретимся
вечером"
"Amor,
eu
te
amo;
te
encontro
à
noite"
"Любимая,
я
люблю
тебя;
встретимся
вечером"
Mas
a
letra
não
era
sua
Но
почерк
был
не
твой
Também
não
era
minha
И
не
мой
Naquele
instante
eu
tive
que
acordar
В
тот
момент
мне
пришлось
проснуться
Mas
me
desculpe,
amor
Но
прости
меня,
любимый
Vou
sair
da
sua
casa
Я
уйду
из
твоего
дома
Me
desculpe,
amor
Прости
меня,
любимый
Vou
deixar
de
sonhar
Я
перестану
мечтать
Me
desculpe,
amor
Прости
меня,
любимый
Pelas
lágrimas
que
eu
vou
deixar!
За
слезы,
которые
я
оставлю!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.