Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talvez
tenha
sido
um
beijo
e
nada
mais
Vielleicht
war
es
nur
ein
Kuss
und
nichts
weiter
Mas
eu
fiquei
assim
Aber
ich
bin
jetzt
so
Talvez
o
teu
perfume
não
me
deixe
em
paz
Vielleicht
lässt
mich
dein
Parfüm
nicht
in
Ruhe
Você
ficou
em
mim
Du
bist
in
mir
geblieben
Porque
eu
só
penso
em
você
Weil
ich
nur
an
dich
denke
Preciso
te
encontrar,
mais
uma
vez
te
ver
Ich
muss
dich
finden,
dich
noch
einmal
sehen
Eu
quero
tanto
te
falar,
atende
que
sou
eu
Ich
will
dir
so
sehr
sagen,
geh
ran,
ich
bin's
Me
apaixonei,
talvez
Ich
habe
mich
verliebt,
vielleicht
Ah,
diz
pra
mim
Ah,
sag
mir
Tudo
aquilo
que
eu
preciso
ouvir
da
sua
voz
Alles,
was
ich
von
deiner
Stimme
hören
muss
Ah,
diz
pra
mim
Ah,
sag
mir
Que
você
também
andou
pensando
em
nós
Dass
du
auch
an
uns
gedacht
hast
Talvez
tenha
sido
um
sonho
e
nada
mais
Vielleicht
war
es
ein
Traum
und
nichts
weiter
Mas
eu
fiquei
assim
Aber
ich
bin
jetzt
so
Talvez
o
teu
sorriso
não
me
deixe
em
paz
Vielleicht
lässt
mich
dein
Lächeln
nicht
in
Ruhe
Você
ficou
em
mim
Du
bist
in
mir
geblieben
Porque
eu
só
penso
em
você
Weil
ich
nur
an
dich
denke
Preciso
te
encontrar,
mais
uma
vez
te
ver
Ich
muss
dich
finden,
dich
noch
einmal
sehen
Eu
quero
tanto
te
falar,
atende
que
sou
eu
Ich
will
dir
so
sehr
sagen,
geh
ran,
ich
bin's
Me
apaixonei,
talvez
Ich
habe
mich
verliebt,
vielleicht
Ah,
diz
pra
mim
Ah,
sag
mir
Tudo
aquilo
que
eu
preciso
ouvir
da
sua
voz
Alles,
was
ich
von
deiner
Stimme
hören
muss
Ah,
diz
pra
mim
Ah,
sag
mir
Que
você
também
andou
pensando
em
nós
Dass
du
auch
an
uns
gedacht
hast
Ah,
diz
pra
mim
Ah,
sag
mir
Tudo
aquilo
que
eu
preciso
ouvir
da
sua
voz
Alles,
was
ich
von
deiner
Stimme
hören
muss
Ah,
diz
pra
mim
Ah,
sag
mir
Que
você
também
andou
pensando
em
nós
Dass
du
auch
an
uns
gedacht
hast
Que
você
também
andou
pensando
em
nós
Dass
du
auch
an
uns
gedacht
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Falcao, Marina Elali
Attention! Feel free to leave feedback.