Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem
as
mais
lindas
flores
trazem
felicidade
Nicht
einmal
die
schönsten
Blumen
bringen
Glück
Num
dia
a
gente
briga,
no
outro
tem
saudade
An
einem
Tag
streiten
wir,
am
nächsten
vermissen
wir
uns
As
vezes
tudo
é
lindo,
as
vezes
se
discorda
Manchmal
ist
alles
schön,
manchmal
sind
wir
uneins
Mas
em
nenhum
momento
Aber
zu
keinem
Zeitpunkt
Nunca
se
fecha
a
porta
Schließt
sich
die
Tür
nie
Não
fecha
a
porta
Schließ
die
Tür
nicht
Seria
tão
bonito
a
gente
ficar
junto
Es
wäre
so
schön,
wenn
wir
zusammen
wären
E
o
seu
egoísmo
nunca
te
deixa
em
paz
Und
dein
Egoismus
lässt
dich
nie
in
Frieden
A
gente
não
completa
nem
o
algo
a
mais
Wir
vervollständigen
nicht
einmal
das
gewisse
Etwas
Fala
que
me
ama
Sagst,
dass
du
mich
liebst
Usa
e
abusa
e
depois
me
joga
fora
Benutzt
und
missbrauchst
mich
und
wirfst
mich
danach
weg
Só
pra
levar
pra
cama
Nur
um
mich
ins
Bett
zu
kriegen
Aquela
que
te
ama
e
que
nunca
te
ignora
Diejenige,
die
dich
liebt
und
die
dich
niemals
ignoriert
Fala
que
me
ama
Sagst,
dass
du
mich
liebst
Usa
e
abusa
e
depois
me
joga
fora
Benutzt
und
missbrauchst
mich
und
wirfst
mich
danach
weg
Só
pra
levar
pra
cama
Nur
um
mich
ins
Bett
zu
kriegen
Aquela
que
te
ama
e
que
nunca
te
ignora
Diejenige,
die
dich
liebt
und
die
dich
niemals
ignoriert
Nem
as
mais
lindas
flores
trazem
felicidade
Nicht
einmal
die
schönsten
Blumen
bringen
Glück
Num
dia
a
gente
briga,
no
outro
tem
saudade
An
einem
Tag
streiten
wir,
am
nächsten
vermissen
wir
uns
As
vezes
tudo
é
lindo,
as
vezes
se
discorda
Manchmal
ist
alles
schön,
manchmal
sind
wir
uneins
Mas
em
nenhum
momento
Aber
zu
keinem
Zeitpunkt
Nunca
se
fecha
a
porta
Schließt
sich
die
Tür
nie
Não
fecha
a
porta
Schließ
die
Tür
nicht
Seria
tão
bonito
a
gente
ficar
junto
Es
wäre
so
schön,
wenn
wir
zusammen
wären
E
o
seu
egoísmo
nunca
te
deixa
em
paz
Und
dein
Egoismus
lässt
dich
nie
in
Frieden
A
gente
não
completa
nem
o
algo
a
mais
Wir
vervollständigen
nicht
einmal
das
gewisse
Etwas
Fala
que
me
ama
Sagst,
dass
du
mich
liebst
Usa
e
abusa
e
depois
me
joga
fora
Benutzt
und
missbrauchst
mich
und
wirfst
mich
danach
weg
Só
pra
levar
pra
cama
Nur
um
ins
Bett
zu
kriegen
Aquele
que
te
ama
e
que
nunca
te
ignora
Denjenigen,
der
dich
liebt
und
der
dich
niemals
ignoriert
Fala
que
me
ama
Sagst,
dass
du
mich
liebst
Usa
e
abusa
e
depois
me
joga
fora
Benutzt
und
missbrauchst
mich
und
wirfst
mich
danach
weg
Só
pra
levar
pra
cama
Nur
um
ins
Bett
zu
kriegen
Aquele
que
te
ama
e
que
nunca
te
ignora
Denjenigen,
der
dich
liebt
und
der
dich
niemals
ignoriert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Cesar, Fernando Frajola
Attention! Feel free to leave feedback.