Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El amor me va a matar
Die Liebe wird mich umbringen
Hoy,
desperté
con
el
dolor
Heute
erwachte
ich
mit
Schmerz
Mi
ansiedad
ya
regresó
Meine
Angst
ist
zurück
Siento
que
te
marchas
hoy
Ich
fühle,
dass
du
heute
gehst
Hoy,
el
amor
me
va
a
matar
Heute
wird
mich
die
Liebe
umbringen
Yo
llegué
y
tú
ya
te
vas
Ich
kam
an
und
du
gehst
schon
Así
no
va
funcionar
So
wird
es
nicht
funktionieren
¿A
ti
como
te
trata
el
amor?
Wie
behandelt
dich
die
Liebe?
Prefieres
amar
que
ver
el
sol
Du
liebst
lieber,
als
die
Sonne
zu
sehen
Lástima
que
amor
no
es
emoción
Schade,
dass
Liebe
keine
Emotion
ist
Y
ya
no
me
digas
que
fui
el
amor
de
tu
vida
Und
sag
mir
nicht
mehr,
dass
ich
die
Liebe
deines
Lebens
war
No
finjas
más
que
no
buscas
la
salida
Tu
nicht
länger
so,
als
ob
du
nicht
den
Ausweg
suchst
No
me
lastimes
sólo
porque
te
lastima
saber
que
no
encontrarás
otro
como
yo
en
esta
Vida
Verletz
mich
nicht
nur,
weil
es
dich
verletzt,
zu
wissen,
dass
du
in
diesem
Leben
keinen
anderen
wie
mich
finden
wirst
Ni
en
esta,
ni
en
otra,
ni
en
sueños
o
pesadillas
Weder
in
diesem,
noch
in
einem
anderen,
noch
in
Träumen
oder
Albträumen
Nadie
va
a
amarte
con
la
fuerza
con
la
que
lo
hacía
Niemand
wird
dich
mit
der
Kraft
lieben,
mit
der
ich
es
tat
Voy
a
llorar
por
ti
aunque
ya
no
quería
Ich
werde
um
dich
weinen,
obwohl
ich
es
nicht
mehr
wollte
Y
si
te
hablan
de
mi
di
que
no
me
conocías
Und
wenn
sie
dich
nach
mir
fragen,
sag,
dass
du
mich
nicht
kanntest
Que
yo
sigo
mi
camino
Dass
ich
meinen
Weg
gehe
Pues
si
algo
bueno
te
aprendí
fue
jamás
dejar
mis
sueños
Denn
wenn
ich
etwas
Gutes
von
dir
gelernt
habe,
dann
ist
es,
meine
Träume
niemals
aufzugeben
Ya
no
soy
el
pobre
niño
Ich
bin
nicht
mehr
der
arme
Junge
Que
soñaba
con
gritar
que
existe
el
amor
eterno
Der
davon
träumte,
herauszuschreien,
dass
es
die
ewige
Liebe
gibt
Todo
se
fue,
junto
con
esas
promesas,
con
el
amor
tan
puro
que
quemo
este
mundo
Alles
ist
weg,
zusammen
mit
diesen
Versprechungen,
mit
der
reinen
Liebe,
die
diese
Welt
verbrannte
Con
ese
cambio
de
nuestras
prioridades
y
con
toda
esa
gente
que
nunca
nos
quiso
Juntos
Mit
dieser
Änderung
unserer
Prioritäten
und
mit
all
diesen
Leuten,
die
uns
niemals
zusammen
wollten
Sólo
vete,
y
no
mires
atrás
Geh
einfach
und
schau
nicht
zurück
Si
tanto
me
amas
tal
vez
lo
comprenderás
Wenn
du
mich
so
sehr
liebst,
wirst
du
es
vielleicht
verstehen
Que
porque
te
amo
ya
no
puedo
continuar
Dass
ich,
weil
ich
dich
liebe,
nicht
mehr
weitermachen
kann
Pues
después
de
tanto
amarte
este
amor
me
va
a
matar
Denn
nachdem
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe,
wird
mich
diese
Liebe
umbringen
Y
ven,
mírame
a
los
ojos
otra
vez
Und
komm,
sieh
mir
noch
einmal
in
die
Augen
Dime
nadie
te
lastimará
Sag
mir,
niemand
wird
dir
wehtun
Hazlo
ahora
siente
esa
paz
Tu
es
jetzt,
fühle
diesen
Frieden
Y
ahora
buscas
quien
te
trate
bien
Und
jetzt
suchst
du
jemanden,
der
dich
gut
behandelt
Ese
el
problema
otra
vez
Das
ist
wieder
das
Problem
Lo
peor
es
que
no
andas
al
cien
Das
Schlimmste
ist,
dass
du
nicht
hundertprozentig
dabei
bist
Y
yo,
no
sé
qué
quieres
de
mi
Und
ich,
ich
weiß
nicht,
was
du
von
mir
willst
Yo
quiero
que
seas
feliz
Ich
möchte,
dass
du
glücklich
bist
Sin
importar
lo
que
una
vez
fui
Unabhängig
davon,
was
ich
einmal
war
Porque
hoy,
sé
que
el
amor
me
va
a
matar
Denn
heute
weiß
ich,
dass
mich
die
Liebe
umbringen
wird
Llego
justo
cuando
ya
te
vas
Ich
komme
genau
dann
an,
wenn
du
schon
gehst
Se
que
esto
nunca
va
a
funcionar
Ich
weiß,
dass
das
niemals
funktionieren
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Cham
Album
Madoqua
date of release
14-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.