Lyrics and translation Desface DK - No vuelvas más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No vuelvas más
Не возвращайся больше
Y
cuantas
veces
he
tenido
que
borrar
tu
chat
И
сколько
раз
мне
приходилось
удалять
наш
чат,
Para
no
molestarme
en
si
quiera
contestar
Чтобы
не
утруждать
себя
ответом.
Porque
al
amor
a
estas
alturas
le
perdí
la
fe
Ведь
к
любви
на
этом
этапе
я
потерял
веру,
Esperando
un
mensaje
que
sé
que
no
llegará
Ожидая
сообщение,
которое,
я
знаю,
не
придет.
Y
cuantas
veces
he
tenido
que
aguantar
las
ganas
de
llamar
И
сколько
раз
мне
приходилось
сдерживать
желание
позвонить,
Para
escuchar
tu
voz
una
vez
más
Чтобы
услышать
твой
голос
еще
раз.
Porque
una
vez
yo
lo
necesité
Ведь
когда-то
я
в
этом
нуждался,
Pero
ya
no,
y
ya
no,
baby
no
Но
уже
нет,
и
уже
нет,
детка,
нет.
Ya
no
me
llames
más
Больше
не
звони
мне.
Ya
no
me
llames
más
que
no
voy
a
contestar
Больше
не
звони
мне,
я
не
отвечу,
Pues
no
estuviste
cuando
tanto
te
necesité
Ведь
тебя
не
было
рядом,
когда
я
так
нуждался
в
тебе.
Borra
tu
número
de
mi
celular
Удали
мой
номер
из
своего
телефона,
Porque
sólo
por
eso
esta
tarde
te
vine
a
ver
Ведь
только
поэтому
я
пришел
к
тебе
сегодня
вечером.
Y
ya
vete
de
mí,
de
mí
И
уходи
от
меня,
от
меня,
Porque
solamente
haces
más
grande
la
herida
Потому
что
ты
только
усугубляешь
мою
боль.
Porque
sabes
perfecto
que
no
soy
el
mismo
desde
tu
partida
Потому
что
ты
прекрасно
знаешь,
что
я
не
тот,
кем
был
до
твоего
ухода.
¿Por
qué
vuelves
a
mi
cuando
siento
que
por
fin
te
logro
olvidar?
Почему
ты
возвращаешься
ко
мне,
когда
я
чувствую,
что
наконец-то
смог
тебя
забыть?
Cambias
el
laberinto
cuando
estoy
tan
cerca
de
la
salida
Ты
меняешь
лабиринт,
когда
я
так
близок
к
выходу.
Si
de
nada
sirvió
todas
las
veces
que
te
pedí
perdón
Если
все
мои
извинения
были
напрасны,
Yo
que
le
pedí
a
Dios
que
me
ayudara
a
tenerte
en
mi
vida
Я,
который
молил
Бога
помочь
мне
удержать
тебя
в
своей
жизни,
Quizá
en
otra
ocasión
me
enamore
de
nuevo
tu
sonrisa
y
Может
быть,
в
другой
раз
я
снова
влюблюсь
в
твою
улыбку
и
Nos
volvamos
a
ver
y
seas
de
nuevo
el
amor
de
mi
vida
Мы
снова
увидимся,
и
ты
снова
станешь
любовью
всей
моей
жизни.
Si
no
te
diste
cuenta
lo
que
aguanté
por
estar
a
tu
lado
Если
ты
не
заметила,
как
я
старался
быть
рядом
с
тобой,
Si
dejaste
de
ver
todo
lo
que
de
mi
tanto
te
había
gustado
Если
ты
перестала
видеть
все
то,
что
тебе
так
нравилось
во
мне,
Si
se
nos
fue
el
amor,
y
ninguno
de
los
dos
lo
paramos
Если
наша
любовь
угасла,
и
никто
из
нас
не
смог
ее
спасти,
¿Para
qué
vuelves
hoy
y
prendes
la
llama
que
habías
apagado?
Зачем
ты
возвращаешься
сегодня
и
разжигаешь
пламя,
которое
сама
погасила?
Y
quema
mis
sentidos
y
quema
mi
corazón
И
оно
обжигает
мои
чувства
и
обжигает
мое
сердце.
Si
vuelves
aquí
conmigo
no
siento
el
calor
del
sol
Если
ты
вернешься
ко
мне,
я
не
почувствую
тепла
солнца.
Congelas
a
mis
sentidos,
congelas
mi
corazón
Ты
замораживаешь
мои
чувства,
замораживаешь
мое
сердце.
Si
vuelves
aquí
conmigo
se
siente
el
calor
del
sol
Если
ты
вернешься
ко
мне,
я
почувствую
тепло
солнца.
Ya
no
vuelvas
más,
sólo
te
pido
que
no
vuelvas
más
Не
возвращайся
больше,
я
только
прошу
тебя
не
возвращаться
больше,
Porque
en
tus
besos
volveré
a
caer
Потому
что
я
снова
попадусь
в
твои
сети.
Porque
tu
voz
es
una
trampa
y
no
puedo,
no
quiero
Потому
что
твой
голос
— это
ловушка,
и
я
не
могу,
не
хочу,
No
voy
a
volver
Я
не
вернусь.
Y
cuantas
veces
he
tenido
que
borrar
tu
chat
И
сколько
раз
мне
приходилось
удалять
наш
чат,
Para
no
molestarme
en
si
quiera
contestar
Чтобы
не
утруждать
себя
ответом.
Porque
al
amor
a
estas
alturas
le
perdí
la
fe
Ведь
к
любви
на
этом
этапе
я
потерял
веру,
Esperando
un
mensaje
que
sé
que
no
llegará
Ожидая
сообщение,
которое,
я
знаю,
не
придет.
Y
cuantas
veces
he
tenido
que
aguantar
las
ganas
de
llamar
И
сколько
раз
мне
приходилось
сдерживать
желание
позвонить,
Para
escuchar
tu
voz
una
vez
más
Чтобы
услышать
твой
голос
еще
раз.
Porque
una
vez
yo
lo
necesité
Ведь
когда-то
я
в
этом
нуждался,
Pero
ya
no,
y
ya
no,
baby
no
Но
уже
нет,
и
уже
нет,
детка,
нет.
Ya
no
me
llames
más
Больше
не
звони
мне.
No
me
llames
más,
no
me
llames
más
Не
звони
мне
больше,
не
звони
мне
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Cham
Album
Madoqua
date of release
14-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.