Деси Слава - Dve sartsa - translation of the lyrics into Russian

Dve sartsa - Desi Slavatranslation in Russian




Dve sartsa
Два сердца
Тъжна е нощта
Грустная ночь
без твойта топлина,
без твоей теплоты,
къде е тя,
где же ты,
къде е тя?
где же ты?
Тъжен е деня
Грустный день
без твойта светлина,
без твоего света,
къде е тя,
где же ты,
къде е тя?
где же ты?
Къде си ти?
Где же ты?
Искам пак до мен да застанеш
Хочу, чтоб снова рядом ты стоял,
и кръвта ми пак да запалиш.
и кровь мою опять ты зажег.
Две души в едно да се слеят,
Две души в одну чтоб слились,
две сърца в едно да живеят.
два сердца в одном чтоб жили.
Искам пак до мен да застанеш
Хочу, чтоб снова рядом ты стоял,
и кръвта ми пак да запалиш.
и кровь мою опять ты зажег.
Две души в едно да се слеят,
Две души в одну чтоб слились,
две сърца в едно да живеят.
два сердца в одном чтоб жили.
Само спомени
Только воспоминанья
изгарят и боли,
жгут и болью ранят,
къде си ти,
где же ты,
къде си ти?
где же ты?
Тръгна си от мен,
Ушел ты от меня,
ще помня този ден,
запомню этот день,
не ми прости,
не простил,
не ми прости.
не простил.
Къде си ти?
Где же ты?
Искам пак до мен да застанеш
Хочу, чтоб снова рядом ты стоял,
и кръвта ми пак да запалиш.
и кровь мою опять ты зажег.
Две души в едно да се слеят,
Две души в одну чтоб слились,
две сърца в едно да живеят.
два сердца в одном чтоб жили.
Искам пак до мен да застанеш
Хочу, чтоб снова рядом ты стоял,
и кръвта ми пак да запалиш.
и кровь мою опять ты зажег.
Две души в едно да се слеят,
Две души в одну чтоб слились,
две сърца в едно да живеят.
два сердца в одном чтоб жили.
Искам пак...
Хочу опять...
Искам пак до мен да застанеш
Хочу, чтоб снова рядом ты стоял,
и кръвта ми пак да запалиш.
и кровь мою опять ты зажег.
Две души в едно да се слеят,
Две души в одну чтоб слились,
две сърца в едно да живеят.
два сердца в одном чтоб жили.
Искам пак до мен да застанеш
Хочу, чтоб снова рядом ты стоял,
и кръвта ми пак да запалиш.
и кровь мою опять ты зажег.
Две души в едно да се слеят,
Две души в одну чтоб слились,
две сърца в едно да живеят.
два сердца в одном чтоб жили.





Writer(s): Kiriakos Papadopoulos, Dimitar Petrov, Desislava Doneva


Attention! Feel free to leave feedback.