Lyrics and translation Desireless - Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'vis
toujours
entre
deux
hommes
Я
всегда
живу
между
двумя
мужчинами
Entre
deux
avions
Между
двумя
самолетами
Deux
valiums
Двумя
таблетками
валиума
J'crois
pas
vraiment
au
hasard
Я
не
очень-то
верю
в
случайности
Je
suis
une
étoile
Я
звезда
Dans
mon
appartement
В
моей
квартире
Ça
va,
vient
ça,
ça
bouge
Все
в
порядке,
иди
сюда,
здесь
движуха
J'ai
à
peu
près
la
vie
privée
d'un
poisson
rouge
У
меня
примерно
такая
же
личная
жизнь,
как
у
золотой
рыбки
Mon
entourage
me
donne
toujours
raison
Мое
окружение
всегда
со
мной
согласно
Je
des
vaux
millions
Я
стою
миллионы
Le
monde
tourne
autour
de
mon
nombril
Мир
вращается
вокруг
меня
Ainsi
soit-il
Да
будет
так
J'crois
pas
au
hasard
Я
не
верю
в
случайности
J'suis
une
étoile
Я
звезда
J'vis
toujours
sur
un
volcan
Я
всегда
живу
как
на
вулкане
Entre
deux
passions
Между
двумя
страстями
Deux
amants
Двумя
любовниками
Mon
coeur
est
un
hall
de
gare
Мое
сердце
- вокзал
Je
suis
une
étoile
Я
звезда
C'est
seulement
sur
scène
qu'enfin
je
vois
le
jour
Только
на
сцене
я
наконец
вижу
свет
Oui,
il
n'y
a
vraiment
qu'avec
la
foule
Да,
только
с
толпой
Que
j'aime
faire
amour
Я
люблю
заниматься
любовью
Des
petits
poissons
courent
partout
dans
mes
veines
Маленькие
рыбки
бегут
по
моим
венам
Je
suis
surhumaine
Я
сверхчеловек
Je
ferme
les
yeux
et
mon
corps
prend
la
mer
Я
закрываю
глаза,
и
мое
тело
становится
океаном
Ainsi
soit-il
Да
будет
так
J'revis
tous
les
soirs
Я
оживаю
каждый
вечер
J'suis
une
étoile
Я
звезда
C'est
seulement
sur
scène
qu'enfin
je
vois
le
jour
Только
на
сцене
я
наконец
вижу
свет
Il
n'y
a
vraiment
qu'avec
la
foule
Только
с
толпой
Que
j'aime
faire
amour
Я
люблю
заниматься
любовью
Des
petits
poissons
courent
partout
dans
mes
veines
Маленькие
рыбки
бегут
по
моим
венам
Je
suis
surhumaine
Я
сверхчеловек
Je
ferme
les
yeux
et
mon
corps
prend
la
mer
Я
закрываю
глаза,
и
мое
тело
становится
океаном
Ainsi
soit-il
Да
будет
так
J'revis
tous
les
soirs
Я
оживаю
каждый
вечер
J'suis
une
étoile
Я
звезда
Ainsi
soit-il
Да
будет
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jean-michel rivat - dominique dubois, jean-michel rivat
Album
François
date of release
08-10-1989
Attention! Feel free to leave feedback.