Lyrics and translation Desireless - Voyage, voyage - International Radio Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voyage, voyage - International Radio Remix
Путешествие, путешествие - Международный радио ремикс
Au
dessus
des
vieux
volcans
Над
древними
вулканами
Glisse
des
ailes
sous
les
tapis
du
vent
Скользят
крылья
под
ветровым
ковром
Voyage,
voyage,
eternellement
Путешествуй,
путешествуй,
вечно
Voyage,
voyage,
vole
dans
les
hauteurs
Путешествуй,
путешествуй,
лети
в
высоте
Au
dessus
des
capitales
Над
столицами
Voyage,
voyage
Путешествуй,
путешествуй
Plus
loin
que
la
nuit
et
le
jour
Дальше
ночи
и
дня
(Voyage,
voyage)
(Путешествуй,
путешествуй)
Dans
l'espace
inouï
de
l'amour
В
невероятном
пространстве
любви
Voyage,
voyage
Путешествуй,
путешествуй
(Voyage,
voyage)
(Путешествуй,
путешествуй)
Et
jamais
ne
revient
И
никогда
не
возвращайся
Sur
le
Gange
ou
l'Amazone
На
Ганг
или
Амазонку
Chez
les
blacks,
chez
les
sikhs,
chez
les
jaunes
У
черных,
у
сикхов,
у
желтых
Voyage,
voyage,
dans
tout
le
royaume
Путешествуй,
путешествуй,
по
всему
королевству
Sur
les
dunes
du
Sahara,
des
iles
Fidji
au
Fujiyama
По
дюнам
Сахары,
от
Фиджи
до
Фудзиямы
Voyage,
voyage,
ne
t'arrêtes
pas
Путешествуй,
путешествуй,
не
останавливайся
Voyage,
voyage
Путешествуй,
путешествуй
Plus
loin
que
la
nuit
et
le
jour
Дальше
ночи
и
дня
(Voyage,
voyage)
(Путешествуй,
путешествуй)
Dans
l'espace
inouï
de
l'amour
В
невероятном
пространстве
любви
Voyage,
voyage
Путешествуй,
путешествуй
(Voyage
voyage)
(Путешествуй,
путешествуй)
Et
jamais
ne
revient
И
никогда
не
возвращайся
Au
dessus
des
capitales
Над
столицами
Voyage,
voyage
Путешествуй,
путешествуй
Plus
loin
que
la
nuit
et
le
jour
Дальше
ночи
и
дня
(Voyage,
voyage)
(Путешествуй,
путешествуй)
Dans
l'espace
inouï
de
l'amour
В
невероятном
пространстве
любви
Voyage,
voyage
Путешествуй,
путешествуй
(Voyage,
voyage)
(Путешествуй,
путешествуй)
Et
jamais
ne
revient
И
никогда
не
возвращайся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): j.m. rivat, d. dubois
Attention! Feel free to leave feedback.