Lyrics and translation Desmod - Homo Sapiens
Under
the
guidance
of
twisted
minds
Под
руководством
извращенных
умов
Knowledge
was
molded
into
swords
Знание
было
отлито
в
мечи.
And
slashed
its
own
possessors
И
резал
своих
же
хозяев.
As
time
passed
Время
шло.
Knowledge
got
molded
into
metal
jackets
Знания
отлиты
в
металлические
оболочки.
And
was
fired
upon
its
own
possessors
И
был
обстрелян
собственными
владельцами.
Some
stood
to
think
Некоторые
стояли,
чтобы
подумать.
What
were
they
doing?
Что
они
делали?
Why
were
they
doing
it?
Зачем
они
это
делали?
They
were
killed
Они
были
убиты.
Why
devise
our
own
plagues?
Зачем
придумывать
собственные
бедствия?
Why
kill
on
the
altar
of
wealth?
Зачем
убивать
на
алтаре
богатства?
Why
channel
knowledge
Зачем
передавать
знания
Into
homicidal
ideas?
К
убийственным
идеям?
As
the
old
age
declined
По
мере
того
как
старость
угасала
Knowledge
got
molded
Знание
сформировалось.
Into
weapons
of
mass
destruction
В
оружие
массового
поражения.
And
was
unleashed
upon
its
own
possessors
И
был
обрушен
на
своих
же
хозяев.
Since
they
were
made
С
тех
пор
как
они
были
сделаны
To
leave
no
one
behind
Никого
не
оставлять
позади.
Only
the
ones
who
got
lucky
survived
Выжили
только
те
кому
повезло
As
the
new
age
dawned
На
заре
новой
эры
Nobody
possessed
any
knowledge
at
all
Никто
не
обладал
вообще
никакими
знаниями.
It
was
the
decline
of
mankind
Это
был
закат
человечества.
In
this
age
of
supposed
progress
В
наш
век
предполагаемого
прогресса
The
only
things
we
have
progressed
on
are
Единственное,
в
чем
мы
продвинулись
вперед,
- это
...
Weapons,
diseases,
drugs,
pollution,
crime
Оружие,
болезни,
наркотики,
загрязнение
окружающей
среды,
преступность.
While
having
the
means
of
decreasing
Имея
при
этом
средства
снижения
These
aspects
of
our
so
called
evolution
Эти
аспекты
нашей
так
называемой
эволюции
We
choose
to
put
them
in
use
and
make
Мы
выбираем
Использовать
их
и
делать
...
Our
lives
really
fucking
worse
than
they
already
are
Наши
жизни
действительно
чертовски
хуже,
чем
они
уже
есть.
That
is
what
got
us
here
in
the
first
place
Это
то,
что
привело
нас
сюда
в
первую
очередь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roman Slavik
Attention! Feel free to leave feedback.