Rádio
tlačí
nový
hit
Радио
толкает
новый
хит,
Poviem
vám,
je
to
dobrý
shit
Скажу
вам,
милая,
это
хороший…
чушь!
Vraj
mám
ním
začať
nový
den
Вроде
как
я
должен
с
него
начать
новый
день,
ďakujem,
nemám
záujem
Благодарю
покорно,
не
интересует.
Postaršia
pani
zakvíli
Пожилая
дама
взвизгнет,
Ľudia
sa
do
nej
zbláznili
Люди
в
нее
с
ума
сошли,
Ja
mám
však
inú
predstavu
Но
у
меня,
дорогая,
другая
картина,
Svoj
vlastný
recept
na
slávu
Свой
собственный
рецепт
для
славы.
Dajte
si
plné
volume
Выкрути
звук
на
полную,
1,
2,
3 Desmod
ideme
Раз,
два,
три,
Desmod,
поехали!
Na
na
na
На-на-на.
Dávať
si
štuple
do
uší
Затыкать
уши
берушами,
Vážení,
to
sa
nesluší
Уважаемые,
это
неприлично.
Ak
sa
vám
niečo
nepáči
Если
вам
что-то
не
нравится,
Stačí
len
jemne
naznačiť
Достаточно
лишь
слегка
намекнуть.
Zmeníme
zopár
akordov
Изменим
пару
аккордов,
A
už
sme
zasa
nad
vodou
И
мы
снова
на
плаву.
Takto
sa
robí
muzika
Вот
так
делается
музыка,
To
boli
slová
profíka
Это
были
слова
профи.
Rate the translation
1 Umelý svet
2 Mám chuť...
3 Dobry Kus
4 Vírus
5 Tak Mi Prepac
6 Buldog
7 Mráz do žíl
8 Holyvud
9 Bastard
10 Mam Na To Liek
11 Radio
12 Otvorim Ta Dokoran
13 More
Attention! Feel free to leave feedback.